Забытый Завоеватель | страница 69



— Ч-что это? — Изумленно воскликнул лорд Гелрин. — Неужели она, наконец, что-то поняла?

— Я тоже хочу извиниться. Я сожалею, что был вынужден вчера игнорировать вашу помощь. Ситуация не была критической и я не видел смысла ее усугублять. — С поклоном ответил Кайдус.

— Правда? — Растерялась Налин.

— Пожалуйста, примите это в благодарность за вашу помощь.

Кайдус вытянул руку и над его ладонью заклубился туман. Потом из него начали формироваться лепестки. Через несколько секунд он превратился в прекрасный цветок, который Кайдус видел во время путешествия в Феррент. Туманный цветок начал кристаллизироваться, а когда полностью затвердел, упал ему в руку.

— Этот цветок называется данах. Он растет в лесах, недалеко от Феррента. — С улыбкой пояснил Кайдус.

— Спасибо… вам… — Сказала Налин и попятилась к матери.

— Я никогда не спрашивал, что ты делал тогда на площади и почему спас мне жизнь. — Внезапно спросил старый лорд, когда Кайдус уже собирался сесть в карету.

— То же, что и все — смотрел шоу. Я слышал, как вы приказали рыцарям эвакуировать людей, видел, как с раненой рукой, пытались сражаться с каллигором. Я еще не встречал таких самоотверженных людей. Мир стал бы хуже, если бы вы погибли, Лорд-Рыцарь Гелрин Рейвон. — После этих слов, Кайдус, широко улыбнувшись, сел в карету.



***



После того, как карета отбыла, из особняка вышел старый рыцарь.

— Пришла пора и мне с тобой проститься, старый друг.

— Уже уезжаешь?

— Ненадолго. Твое поместье для меня, как загородный дом. Так что, я скоро вернусь. — Усмехнулся лорд Бульвисент.

— Что ж, буду ждать. В следующий раз привези мне хорошие новости, а не такие, как в этот. — Похлопал друга по плечу лорд Гелрин.

Эти двое наблюдали за отъезжающей каретой до тех пор, пока она не скрылась за воротами поместья.

— Гелрин, скажи, чем этот ребенок так тебя покорил? Мне сказали, что ты оплатил его обучение в академии, что совсем на тебя не похоже. Ты явно что-то от всех скрываешь. — Пристально посмотрел на друга лорд Бульвисент.

— Ты поверишь, но этот ребенок убил каллигора на площади во время рыцарского турнира.

— Что? Ты шутишь?

— Нисколько. Я и раньше видел, как он колдует, но сегодня он создал из тумана этот цветок. Я не могу понять, как он это сделал. Взгляни, этот цветок словно настоящий. У меня такое чувство, что он живет и дышит одной лишь магией…

— Я не ошибаюсь? Ты имеешь ввиду именно то, о чем я думаю? — Фадеран соединил воедино намеки Гелрина со слухами и легендами, о которых когда-либо слышал.