После полуночи | страница 4



— Как они могут это узнать, если никто не осмеливается говорить об этом?

Миссис Харрис криво улыбнулась.

— Мартиника, умоляю, не стоит разыгрывать передо мной наивную юную мисс, — заявила она. — Тебе уже девятнадцать, и, как ты недавно заметила, ты намного более искушена, чем подобает леди такого возраста. Теперь, перед тем, как мы спустимся вниз, расскажи мне о своей тете. Мне бы она понравилась? Она похожа на своего брата, лорда Ротуэлла?

Мартиника неуверенно заморгала.

— Я… я почти не знаю ее, — призналась она. — Я помню, что тетя Ксантия была очень стройной и очень красивой. И она всегда была добра к маман.

— Она добросовестно писала тебе каждый месяц, — напомнила девушке миссис Харрис. — Неужели за все это время она ни разу не намекнула на свои чувства или интересы? Она молода, не так ли?

— Полагаю, что так, — Мартиника пожала плечами. — Но мне она никогда такой не казалась.

— Моя дорогая, ей не может быть больше тридцати лет, — воскликнула миссис Харрис. — Или значительно меньше, как я себе представляю. Возможно, она приедет с Барбадоса, чтобы тоже выйти замуж?

Мартиника рассмеялась.

— О, я так не думаю, — ответила она. — В этом отношении она напоминает своего брата. Они думают только о работе и бизнесе и — ну, о тех ужасных вещах, о которых мы не должны говорить, — о деньгах. Maisoui[2], я буду очень рада снова увидеть ее.

Миссис Харрис отошла обратно к окну. Склонив голову, она уставилась на блестящую черную дорожную карету внизу.

— Что ж, время пришло, Мартиника, — тихо произнесла она. — Все твои вещи погрузили.

— Неужели? — голос Мартиники оставался обманчиво спокойным.

Миссис Харрис быстрыми шагами снова пересекла комнату и обняла Мартинику.

— О, моя дорогая девочка! — прошептала она возле ее щеки. — Ступай и будь счастлива. Будь счастлива, но будь и мудра. Помни все, чему я учила тебя — особенно в отношении того, что нужно ценить себя. — Она выпустила девушку из объятий и решительно заглянула ей в глаза.

— Oui, madame, — прошептала Мартиника, подавляя волну страха. — Я не могу больше откладывать это, не так ли?

Миссис Харрис печально покачала головой.

— Нет, моя дорогая. Мы не осмелимся заставлять лорда Ротуэлла ждать.

— Trèsbien[3], — проговорила Мартиника. — Пойдемте, мадам, и встретим льва в вашем логове[4].


Леди Шарп была заботливой, исполнительной женщиной, которая за двенадцать лет брака научилась ценить добрый совет Барда: взамен отсутствующего стыда усвойте выдуманную стыдливость