Лорд | страница 41



— Госпожа Альтаир, Всеслав, рад вас приветствовать. У вас есть ко мне разговор? Предлагаю перенести его немного в другое место. Не думаю, что стоит привлекать посторонних. — Получив одобрение, мы втроём отправились в замок, мой гуль не упустил меня и в этот раз. За то время, что я потратил в таверне на решение первоочередных задач, солнце взошло высоко над горизонтом, наполняя мир звуками радости и жизни, а для меня и таких как я болью и страхом. Страшно не само солнце и даже не боль сгорания, страшно терять то чувство силы, что сопутствует нам ночью.

Не тратя попусту время, мы прошли залитую солнцем улицу и вошли в мою скромную обитель. И это действительно так, ведь мои апартаменты соответствуют этому замечательному слову «скромные». Пустынные, но чистые помещения. В спальне двуспальная кровать и всё. В холле, он же тронный зал, стоит переносной эльфийский стол с двумя стульями, доставшиеся мне после «инцидента» с отступниками гильдии торговцев, и опять-таки ничего более. С заклинательскими покоями, чуть лучше, но там всё убранство шло вместе со стенами и специализированно на работу с магией. Присев за свободный стул первым, исходя из иерархии и субординации, я предложил второй стул девушке. Отослал Сьюзи на поиски ещё одного стула для старейшины деревни, хотя парень мог бы и постоять, но выглядело бы это с моей стороны, конечно, малодушно. Я не стал спешить, пытаясь морально подготовиться к разговору с двумя весьма влиятельными подданными. Моя новоприобретённая вампирская интуиции буквально вопила, что разговор предстоит весьма и весьма серьёзный. Такие дружественные беседы в подобном составе, владыка, казначей и мэр, могут быть весьма жёсткими и финансово дорогостоящими, буквально выходя на уровень маленькой но весьма кровопролитной войны. Предельно собраться, максимальное внимание, стараться не упустить не единого нюанса слов, смыслов и поведения, не то потери для меня будут похлеще прошлого нашествия демонов. Настроив себя и дождавшись прибытия стула для новоиспечённого старосты селения, я осторожным кивком открыл первый тур переговоров.

— Уважаемый Вит'ал'Тремер, мы недавно заключили с Вами устный наёмный договор. Ввиду сложившихся обстоятельств, отсутствию полной информации на момент найма, и отсутствию первой оплаты моего найма, вместе с писменнозаверенными обязательствами сторон, я склонна поинтересоваться возможностью преждевременного расторжения наших договорённостей. — Хмм, ход конём, чистокровная аристократка отлично задала атмосферу переговоров. Не «расторгаю», а «склонна поинтересоваться возможностью». Не «уйти от Вас», а «Преждевременно расторгнуть договорённости». Казалось бы мелочи, а смысл совсем другой. Безлично высказанное максимально категорично неодобрение моих действий для разумного находящегося в её положении. Другими словами мне сказали: «Ты что делаешь юродивый?» Теперь мне надо понять, где я в этот раз накосячил.