Чисто английский детектив по-русски | страница 57
— Не может быть! — Стоктон поперхнулся и вскочил на ноги. — Но как вы узнали? Кто он?!
— Не будем спешить, — Сакс довольно потер подбородок. — У меня есть свои маленькие секреты и хитрости, которые мне не хочется раскрывать. Давайте встретимся с вами в этом кабинете ровно в одиннадцать часов после концерта оперной дивы. На это же время назначьте встречу с лордом Милори, когда он объявится. Ну а все остальное предоставьте мне.
И мистер Сакс покинул кабинет, оставив своего друга в полном недоумении.
3
Выйдя из кабинета, мистер Сакс отправился в свою комнату и, достав чистый лист бумаги, уселся за письменный стол. Он начал быстро-быстро писать в столбик имена и фамилии, а затем резко отбросил ручку и нахмурился. Саксу вспомнился один утренний эпизод, с первого взгляда абсолютно невинный, но мужчина все же чувствовал, что в нем-то и кроется разгадка.
Детектив-любитель сразу понял, что один из преступников, которые угрожали его другу, скрывался здесь, в отеле. Это мог быть кто угодно — от постояльца до работника заведения. И Саксу следовало выяснить его личность до условленного времени. Оставалось около двенадцати часов, и детектив удовлетворенно кивнул. Насколько он знал себя и свои способности, этого было предостаточно. Скомкав полуисписанный лист, Сакс швырнул его в корзину для мусора и вышел из номера.
В вестибюле гостиницы на диване спал немолодой мужчина с усами, скрестив руки на толстом животе, комично прикрытом сложенной газетой. Мистер Сакс хотел тихонько пройти мимо, но как раз в тот момент, когда он уже почти преодолел весь холл, незнакомец вскочил и начал усиленно протирать глаза.
— Ни с места! Руки вверх! — закричал он мистеру Саксу, но потом, приглядевшись, виновато понурил голову.
— Простите, я не хотел вас напугать. Недавно уволился из полиции и вот никак не могу отучить себя от старых привычек. Меня зовут Эдгар Дейвис. А вас?
— Энтони Сакс, рад знакомству. Вы тоже приехали послушать концерт Лоретты?
— Лоретты? A-а, вы о певичке, не-е-т, — Дейвис презрительно отмахнулся. — Еще чего! Здесь я по совершенно секретному делу. И если вы обещаете никому не рассказывать, то я поделюсь с вами.
Сакс заверил, что будет нем как рыба, и его странный собеседник продолжил, понизив голос:
— Я уволился из полиции, но страсть к сыскному делу не прошла, и я решил подрабатывать частным детективом. Один мой клиент попросил меня последить за дамой, которая, как он полагает, его обманывает. — Дейвис театрально приложил палец к губам и тихо добавил: — И эта дама здесь — в пансионате «Солнечный берег»!