На берегах Хазарского моря. Две жизни — одна любовь | страница 49



«Вот, — подумала я, — ты поступаешь с литературным произведением так же, как с одеждой, а сама приходишь в ужас от желания мужа купить себе пальто. Кроме того, едва взяв в руки гонорар от первой своей книги, ты первым делом купила себе туфли! Не будем переходить на двойные стандарты».

«Но, погоди, погоди, — шептал внутри меня злобный голосок, — ты не забыла, что он решил включить рассказ о тебе в какой-то сборник?! Какой еще сборник! Берег Савы мой, рассказ тоже мой, все мое…»

«А теперь подумай, — зазвучал в голове голос разума, теперь он почти кричал, — он ведь написал рассказ о ТЕБЕ, это история о вашей любви, а он уже думает о других рассказах, других домах, других героинях…»

Я не завистлива. Правда. Но героиням произведений мужа немного завидовала. Они причудливо одеты, они сильные, волшебные любовницы, обладают уверенностью принцесс. Их было так много… Внезапно я поняла, что мой муж в меня не влюблен, как и в главных героинь своих романов, рассказов, пьес, — он любит исключительно свои книги. Себя, в конце концов! Какой грустный вывод.

«А ты? — спросил голос разума уже немного тише. — Разве ты не любишь больше всего себя? Иначе зачем тебе заказывать рассказ о самой себе, в котором у тебя будет дом? Зачем тебе это виртуальное наследство?»

Измученная осознанием правды, я заснула на рассвете, успокоив себя тем, что подумаю об этом завтра.

На следующий день я сказала автору:

— Знаешь, я дарю тебе мой рассказ. Ты можешь опубликовать его в любом сборнике, в любой книге; только не в том издательстве, в котором издаются общие книги, «Дерета». Несправедливо, если за одно произведение заплатят дважды, тем более если я получу деньги за книгу, в которую войдет этот рассказ. Это неправильно… В любом случае издатели больше оценят твое авторство, чем мое, тебе хорошо известно, даже в XXI веке отношение к женщинам-писателям и мужчинам-писателям не одинаковое в денежном выражении. Такая вот логика. Мне остается успокаиваться тем, что твой рассказ, в котором я главная героиня, будет стоить дороже, чем мой рассказ о тебе.

Судьба «Тунисской белой клетки в форме пагоды» была такова.

М. П. написал еще несколько рассказов о тех домах, что мы видели во время проведения литературных поисков, и назвал сборник «Истории с берегов Савы». Его опубликовало «Плато» в книге «Страшные любовные истории». За нее, вернее, за рассказы о реке Сава муж получил премию Иво Андрича[6]. Премия, разумеется, предполагает также и денежное поощрение. Таким образом, за мой рассказ мужу было заплачено трижды. Первый раз платила я, затем издательство и третьей была премия!! Затем мой муж, М. П., написал еще несколько рассказов о реке Сава, собрал их вместе, и получилась книга «Семь смертных грехов». Сборник издавался несколько раз и был переведен на другие языки. Моя «Тунисская клетка» вошла в несколько сборников и неоднократно публиковалась.