Любовь обжигает | страница 51



Старый город-призрак — это заброшенный шахтерский городок в десяти милях от Северного Линдвейла. После того, как рудник иссяк, город постепенно загнил. Теперь он представлял из себя кучку разваливающихся хибар, торчащих вдоль разбитой, поросшей сорняками дороги.

Оливия пыталась дозвониться тете и сообщить, что не считает хорошей идеей ехать в такую глушь, пока ее преследователь где-то там на свободе, но ее вызов сразу же был переведен на голосовую почту, поэтому она позвонила Колдеру.

— Я могу поехать с тобой, если хочешь, — подал голос Барнум.

— Я услышал его. Передай ему спасибо в любом случае. Барнум, конечно, хочет, как лучше, но я не доверю ему твою жизнь, — сказал Колдер. — Я спрячусь в твоей машине, и до тех пор, пока все будет нормально, я не покажусь из укрытия.

Он поступил в точности так, как и говорил, когда она приехала забрать его — лег на заднее сиденье ее машины и натянул сверху одеяло, так они и поехали к руинам старого города.

— Я нигде не вижу машину моей тети, — сказала она Колдеру. Она открыла дверь и выбралась наружу. — Здесь вообще больше нет машин.

Этот город — шикарная декорация для ужастиков, подумала она. И именно сейчас это пугало ее до чертиков.

— Тетя Нора? Ауууууууууууу? — крикнула она.

Колдер тоже вылез из своего укрытия.

— Плевать, — заявил он ей. — Если она вздумает возмущаться, что я здесь, у меня есть для нее пара ласковых насчет твоих поездочек в такие места в то самое время, когда на тебя охотится наемник.

Оливия достала телефон и попыталась снова дозвониться тете, но никто не ответил.

Она в смятении взглянула на него.

— Колдер, что-то здесь не так. Когда я перезвонила ей, звонок сразу же перевелся на голосовую почту. Это странно. Она всегда отвечает на телефон. Если она прислала мне сообщение с просьбой встретиться с ней, то почему не держит телефон под рукой? Вдруг с ней что-то случилось?

— Осторожно! — с тревогой сказал Колдер, указывая в небо.

С холма поднялись три огненных дракона. Видимо, они сидели там в засаде.

Страх пронзил ее. Трое — слишком много для нее и Колдера, чтобы сражаться. Кто бы ни охотился за ней, он имел твердые намерения.

— В старый магазин, быстрее, — произнес Колдер, хватая ее за руку. — Там есть люк, который ведет в потайной тоннель.

Они побежали к магазину, доски пола тревожно заскрипели под их ногами. Дверь слетела с петель, когда она ворвались внутрь. Но не останавливаясь, пара поспешила мимо полок, окутанных паутиной, мимо стоящих друг на друге пустых ящиков в заднюю часть комнаты. Колдер откинул ободранный заплесневелый коврик, под которым оказалось металлическое кольцо на полу.