Девушка из другого племени | страница 79



— Ты снова охотишься на индейцев? Кажется, мы договорились прекратить их истребление, по крайней мере на время выборов! — с возмущением воскликнул Морис.

Рей с удивлением взглянул на друга. Раньше Морис никогда не протестовал против жестоких мер Рея, но с тех пор, как правительство Новой Англии стало выдавать земли аборигенам и признавать их права, Морис стал показательно поддерживать политику Гранитного Штата, очевидно, рассчитывая получить место в сенате.

— А то, что эти ублюдки насиловали твою дочурку, заделали ей ребёночка и держали в плену полгода, не требует такого же обращения в ответ? — с раздражение выкрикнул Рей. Внезапно ему стало жаль глупую девчонку, что превратилась в душе в индианку. Вернувшись домой, она оказалась без поддержки отца. Тот даже не удосужился собрать армейских, чтобы перебить краснокожих, как рассчитывал на то Рей.

— Я хотел взять краснокожую девку в плен, допросить её тут и судить, чтобы показать грязным выродкам, что мы не потерпим, чтобы наших дочерей похищали, — шериф проговорил это, глядя мэру в глаза. Всего полгода назад, когда его Розмари увезли на невысоких лошадках группа индейцев, Морис клялся, что убьет каждого, всех до единого. Теперь же мэр проявлял сочувствие к чудовищам, что нападали на их караваны, похищали детей и истребляли золотодобытчиков. — Но сучка сдохла по дороге! — Рей сплюнул на пол, и служанка возмущённо подняла брови.

— Нет… — голос Розы был всё ещё слаб, но он вырывался откуда-то изнутри её души. — Гичибинеси, помоги мне, — прошептала она сама себе.

Сделав шаг навстречу своим страхам, переборов обычное смущение перед старшими мужчинами и расправив плечи, как делали это все индианские женщины, Роза заговорила:

— Нодан вышел встречать тебя, потому что он был моим мужем, он поднял руки, приветствуя тебя безоружным, а ты убил их, не позволив сказать и слова! В деревне не было воинов, они отправились на тропу войны, и ты знал об этом, Рей! Отец не получал моих писем, ты забирал его корреспонденцию и ты знал, что деревня не защищена!

— О каком письме она говорит? — Морис искренне удивился.

Роза всхлипнула, её охватил ужас от понимания того, что она сгубила людей, которые стали ей ближе, чем семья. Отец не получал её письма, не останавливал Рея, потому что Хамермэн перехватывал её послания и знал обо всём, что происходило с ней и деревней. И Рей, и его следопыт так же смогли проследить за Ноданом, и люди шерифа явились к беззащитным абенакам лишь с одной целью – уничтожить.