Куэнкэй | страница 43



В запале вождь воспринял мысли Куэнкэй-Ну как свои собственные, ни на миг не озадачившись неожиданно найденным решением. И донес предложение до Ошарсайя-Да.

«Наша добыча», – уже не так уверенно повторил Ошарсайя-Да.

Куэнкэй-Ну вдохновлено продолжал:

«Большая добыча – много врагов, враги сильны… но вместе их можно одолеть… их нужно одолеть вместе. Куарай и мантулис… Вожди мудры. Сейчас нельзя ссориться и воевать. Это плохо для родов куарай и мантулис. Перемирие продлит ванару многих полноценных…»

«Пустая нора?» – переспросил Ошарсайя-Да, окончательно усомнившись в своей ярости.

Содоруй-Да подтвердил:

«Важные события происходят сейчас для наших племен. Перед нами тропа в иную мефа. Там много пищи, богатая добыча. Всем хватит. Но и врагов будет много, это их мефа. Куарай и мантулис нельзя воевать друг с другом. Вместе мы сильны. Вместе мы непобедимы. Порознь многие погибнут. Много жертв, много утраченной ванару. Мантулис уже потеряли много воинов. Много?

«Много лап высохло на камне предков», – нехотя подтвердил Ошарсайя-Да. – Говори нам о пустой норе».

«Подойди и посмотри», – предложил Куэнкэй-Ну.

«Да, я посмотрю сам», – согласился Ошарсайя-Да.

Куэнкэй-Ну даже ошалел от собственной наглости. Увлекшись, он передал совет прямо вождю мантулис. А тот воспринял его, как предложение Содоруй-Да. Еще бы – кто из охотников посмел бы вмешаться в спор мудрейших?

Теперь тем более отступать было поздно, и Куэнкэй-Ну продолжил внушать, сообразив, что он должен сейчас сделать.

«Терпение, мудрейший… Пусть сперва проверит менее ценный… безголосый… тот, кто проторил тропу мести…»

Опасности в пустой норе сейчас не было. Куэнкэй-Ну знал это твердо. Но пора было перевести внимание вождей на себя, воспользоваться складывающейся ситуацией, обратить к своей выгоде, пока это возможно. И он послал сам себя, вложив необходимый посыл. Мудрый вождь тут же решил, что он нашел замечательный выход.

«Но для начала следует простить безголосого. Ведь это его жоэстэ так успешно поразило чужаков с той стороны пустой норы. И если пустая нора все-таки заберет его ванару, как забрала ванару охотника «ра», то он покинет мефа достойно – полноценным воином.

«Ты вернешься полноценным, – важно сообщил вождь, обратившись к Куэнкэй-Ну. – Иди, проверь пустую нору».

Чувствуя на себе пристальное перешептывающееся внимание воинов обоих племен, Куэнкэй-Ну в два прыжка подскочил к вросшему в землю мертвоживущему гиганту, взлетел вверх по наклонной тропе к