Наследник Ярости | страница 89



- Я выбрал тебя в жёны. Согласна ли ты делить со мной радости и невзгоды, стать матерью моих детей и принять обязанности, возложенные на жену княжича?

- Согласна, - голос Ярушки срывался от волнения, но всё ж прозвучал достаточно громко.

- Обещаешь ли ты быть верной чести владык Синих Гор?

- Обещаю.

- Тогда я нарекаю тебя своей женой - перед лицом семьи и почётных гостей этого замка.

Ирвальд приблизил свои губы к её губам и едва прикоснулся в поцелуе. Она была удивительно тёплая и мягкая, благоухала весенним разнотравьем. После поцелуя, девушка смущённо отстранилась, должно быть, чувствуя себя неловко. Ирвальду и самому стало не по себе - жарко от охватившей всё тело страсти, и досадно от того, что вокруг полно шумных, любопытных гостей.

Едва их руки разъединились, тотчас же заиграла музыка, начались танцы. Тени сновали повсюду с разносами, полными всевозможных яств и напитков. Калеш подошёл к Ирвальду, похлопал по плечу и, залихватски улыбаясь, попросил подарить ему первый танец с невестой.

- Первый танец полагается отцу, - заметил Ирвальд.

Но Мораш махнул рукой и кивнул. Ярушка бросила на Ирвальда испуганный взгляд, но Калеш уже увлёк её за талию и повёл в толпу гостей.

- Я узнал этот запах, - сказал Мораш, как только их оставили одних, - вот значит, какой плащ ты купил у торговцев.

- Хвала твоей памяти, отец.

- О чём ты только думал, сын мой? - сухие растрескавшиеся губы старого владыки дрожали, а глаза были полны горечи.

- Чем она тебе не приглянулась? - искренне удивился Ирвальд.

- Да всем! У меня уже была человеческая жена... Тебе ли не знать, чем это всё закончилось. Ты не сможешь вечно держать её в мороке.

- Я и не держу, - сухо сказал Ирвальд.

- Ты хочешь сказать, что она добровольно стала твоей?

- Да, она могла отказаться. Но согласилась.

Мораш задумчиво посмотрел в сторону танцующих. Невеста выглядела немного растерянной, но держалась вполне достойно. Калеш, старый дьявол, ловко кружил её в танце, который, очевидно, был для неё в новинку - девушка то и дело не попадала в такт, тыкаясь носом ему в грудь. Но это было поправимо.

- Смотри, не пускай её в своё сердце, Ирвальд, - мрачно произнёс Мораш, - век её недолог. А новая жена может не быть столь красивой.

- Мы только поженились, а ты уже справляешь её кончину? Отец!

- Лишь раз в жизни я видел красавицу, равную ей, сынок... И поверь мне, это не так просто стереть из памяти.

- Я не стану об этом думать, - лицо Ирвальда потемнело, на скулах заиграли желваки, - и не собираюсь никому отдавать своё сердце.