Чароплет | страница 115
– Эта сталь не для Лорна, – возразил Сайрус. – Ее везут оттуда, а не туда.
– Как это? – недоуменно посмотрела на него Франческа.
– Лорнские вещие кузнецы выбивают на металле свои руны. Заряжают стальные заготовки чарами, как иерофанты заряжают парусину. А потом, отредактировав заготовку, кузнец превращает ее во что угодно – в замысловатый механизм, в острый клинок, в…
– Кузнечные изделия я примерно представляю, – отрезала Франческа.
Сайрус кивнул.
– Если она подлинная и полностью заряженная, этого текста хватит, чтобы натворить немало бед.
– Будет тебе языком молоть, – оборвал его Луро. – Достаточно одного: таскать эти штукенции в остроземский город все равно что укладываться спать посреди саванного пожара. Говорите, каники рискуют из-за Марки? Ха! Да любая вспыхнувшая из-за него свара – это лишь искра в огненной буре, которая нас накроет, если канонистка прознает про контрабанду.
– Ах вы старый заботник, Луро, – улыбнулась Франческа. – Я погляжу, герой Северных ворот по-прежнему на коне.
– Не подмазывайтесь, целительница.
– Значит, кто-то переправляет лорнские заклинания в остроземский город, – подытожила Франческа. – И вы хотите, чтобы мы положили этому конец?
– Да куда уж там! Пусть хотя бы перестанут нанимать каников в контрабандисты.
– Если вам самим не под силу выяснить, кто за этим стоит, почему вы решили, что нам удастся? – не понял Сайрус.
Луро прищурил один глаз.
– Это как пить дать кто-то из центральных кварталов. В окраинных меня уважают, там бы я этих мерзавцев в два счета разыскал. Значит, они действуют вне моей досягаемости. Иначе никак. Но ваши-то красивые мантии, надо полагать, дают право задавать неудобные вопросы в центральных кварталах?
– Откуда она у вас? – спросила Франческа, взвешивая стальную заготовку на ладони.
– Как только до меня дошли слухи, отправил племянников поразнюхать окрест. А племянников у меня пруд пруди. И вот, едва начались дожди, кто-то подбросил эту штуку мне на порог.
– Анонимно? – уточнил Сайрус.
– Если это означает, что подбросившему хватило ума не называться, чтобы я не сболтнул его имя канонистке, то да, ветрогон, анонимно.
Франческа завернула заготовку в лен.
– Заберу с собой. Договорились, Луро, про контрабанду я выясню – чует мое сердце, оттуда и к Никодимусу Марке может ниточка потянуться.
– Значит, уговор?
– Уговор.
– Хорошо.
– А теперь расскажите мне про Марку. Я должна его разыскать – по возможности, сегодня.
Луро воззрился на Франческу, потом на Сайруса, потом снова на Франческу.