И это тоже пройдет | страница 27
– Помнишь, я тебе говорила, что видела на похоронах незнакомого красавчика?
– Помню.
– Он здесь.
– Да ну?!
Она принялась вертеть головой по сторонам – ни дать ни взять орнитолог, которому сообщили, что мимо пролетает птица, принадлежащая к исчезнувшему виду, – и с довольной улыбкой объявила:
– Я его вычислила! Сидит возле застекленной двери. Ну как, хорошо я тебя знаю?
– Как ты угадала? – засмеялась я.
– Нет ничего проще. Это же твой идеал: сильный, но при этом худой. Из тех мужчин, которым комфортно в любой обстановке. Крупная голова. Большой нос. Выцветшая рубашка, стоптанные туфли, обрезанные джинсы. Ничего показного, ничего лишнего – ни браслетов, ни татуировок, ни дорогих часов. Твой тип. Пойди поздоровайся.
– Ты с ума сошла. Да я со стыда сгорю. К тому же он меня, скорее всего, не узнает: в день похорон я была не в лучшем виде.
– Глупости! Ты прекрасно выглядела. Была печальна и погружена в свои мысли. Кстати, ты и сейчас так выглядишь.
– Это называется депрессией, – ответила я. – Интересно, почему он пришел на похороны? Он что, был знаком с моей матерью?
– Пойди и спроси.
– Да мне, собственно, все равно. Как-нибудь в другой раз.
– Другого раза может и не быть.
– Другой раз бывает всегда. Почти всегда. Тем более он наверняка из местных.
– Трусиха.
В этот момент незнакомец встал из-за стола. София толкнула меня локтем в бок, и мы обе замолчали, продолжая поедать его глазами. Он шагнул к выходу, но на полпути остановился, повернулся в нашу сторону и очень неуверенно нам кивнул. София тут же вскинула руку и в ответ замахала так энергично, словно провожала в плавание океанский лайнер.
– Предупреждаю: если ты с ним не закрутишь, я сама им займусь.
– Вот и отлично.
У меня зазвонил мобильный. Гильем предупредил, что приедет завтра. София, которая никогда его не видела, жаждала с ним познакомиться. Они совершенно разные люди. София – рафинированная, щедрая, терпимая, честная, открытая, по-детски наивная, восторженная и самовлюбленная, а Гильем – бесцеремонный мужлан, проныра и насмешник, упрямый как баран и презирающий все, что считает глупостями. Софии ничего не стоит позвонить мне среди ночи с известием, что ей не спится и на нее нашло вдохновение, как переделать одежду, оставшуюся с прошлого сезона. Гильем всегда ходит в одних и тех же майках, изготовленных учениками его школы, которые таким образом зарабатывают себе на коллективную поездку в каникулы. Она – миниатюрная и хрупкая, как китайская кукла; он в начале нашего знакомства тоже был худым, как сейчас наш сын, но с годами окреп и заматерел, как и положено мужчине с сильным характером. Суть всегда берет верх над видимостью. Внешнее приходит в соответствие с внутренним, а юность и красота – не более чем временный камуфляж. Иногда мне видится, какими станут в будущем лица моих друзей. Про детей ничего не скажу – еще слишком рано; они пока озарены слишком ярким жизненным светом со всеми его оттенками. На собственное будущее лицо я осмеливаюсь лишь покоситься краешком глаза. А твое, мама, лицо исчезло под маской болезни. Каждый день я снова и снова пытаюсь увидеть его таким, каким оно было годы назад, и поймать твой настоящий, еще не ставший бессмысленным взгляд. Но это бесполезно – с тем же успехом можно пытаться разбить молотком толстую стену. Бессмысленно бороться со скорбью, которая отгораживает меня от мира, словно накрывает стеклянными колпаками. Этих колпаков все больше, и меня под ними уже не видно. Я чувствую себя горошиной из сказки, придавленной множеством перин, или лучом света, не способным пробиться сквозь плотные шторы. Победить горе может – и то не всегда – только настоящая, тоже как в сказке, любовь. Да еще время, которое гасит боль, как дрессировщик в цирке усмиряет диких зверей.