Свет маяка | страница 87
Она утешала себя мыслью, что у них еще будет время обсудить прошлое и будущее.., особенно когда настанет ночь и они опять предадутся любви...
- Клайв огорчится твоему отъезду, - в отчаянии доказывала Берил. - Ты же знаешь, как старик к тебе привык.
- Клайв все понимает, - пожал плечами Луис, берясь за ручку саквояжа.
А я - нет! - сокрушалась молодая женщина. Как мог Луис ласкать ее ночью так пылко, а сегодня взять да и уехать, словно речь идет о случайной подружке!
- Но мы ведь так и не поговорили! - воззвала она, подавая мужу плащ. Когда ты вернешься?
- Никогда. - Молодая женщина едва устояла на ногах: такого удара она не ждала! - Все, что я мог сказать тебе, я сказал за последнюю неделю. Теперь твой ход. Как верно заметил Джастин, прежде чем получить от меня в зубы, я не в силах принудить тебя к тому, что тебе глубоко противно. Я не имею права принимать решения за нас обоих. Каков будет следующий шаг, решать тебе.
- Но.., я твоя жена, - в отчаянии напомнила Берил, простирая руки в немой мольбе.
Луис завладел ее левой рукой, рассмотрел со всех сторон простенький золотой ободок, что снова охватывал тонкий палец.
- Кольцо только символ, - вздохнул он. - От жены требуется большее. Верность и любящее сердце.
- Знаю, знаю. - Берил прижала свободную руку к груди. - Но я же вспомнила! Я всем своим существом чувствую, что я - твоя жена! Ты ведь этого хотел? Ты ведь за этим приехал?
Пальцы его сжались крепче, в серых глазах засветилась надежда.
- Значит, ты готова уехать со мной вместе? Готова вернуться домой?
Уехать? Прямо сейчас? Молодая женщина смущенно уставилась в пол. Все произошло так быстро... И вновь накатил страх.
- Мне.., мне еще нужно закончить акварели для Алберта. Но если бы ты остался, мы бы все обсудили...
Серые глаза погасли, и Берил в отчаянии всплеснула руками.
- Неужто ты так и уедешь, ничего не решив? За что ты меня наказываешь? Ты словно смерч ворвался в мою жизнь, а едва я начала вспоминать, опять уезжаешь! Ты, верно, решил отомстить мне за мое бегство!
- Нет же, Боже мой, нет! - Луис усадил жену на диван, сам устроился рядом и обнял ее за плечи. - Но, Берил, когда я женился на тебе, ты была так беспомощна... Только что умерла твоя бабушка. Как ни подготавливала ты себя к этой утрате, удар застал тебя врасплох. Я на семь лет тебя старше и куда опытнее. Я вознамерился заполучить тебя любой ценой - и вполне преуспел!
Берил покорно кивнула. Глаза ее затуманились: Луис увлек ее в чудесный, волшебный мир, окружил вниманием и заботой, предвосхищал каждый каприз. Поначалу ее одолевали сомнения: может, для него она лишь занятная игрушка, может, он просто охвачен азартом погони за недоступной дичью? Но за какой-то месяц Луис полностью подчинил ее себе: рестораны, подарки, тонкая лесть, восхитительные ночи... Кто бы смог противостоять такому искусителю?