Тайны Баден-Бадена | страница 39
— Очень, очень давно, — подтвердил Дубровин.
— А привидения тут есть? — дрожащим голосом спросила Глафира Васильевна. — Я ужас как боюсь привидений!
— Нет, привидений нет, — ответила Натали. — К тому же сейчас день.
— А забавно было бы, если бы они тут водились, — неожиданно подал голос ее сын.
— Перестань, Кирилл, — вмешался отец. — В привидениях нет ничего забавного.
— А я однажды видела привидение, — объявила княгиня Хилкова.
— Что до меня, — проворчал сквозь зубы Тихменёв, косясь на нее, — то, кажется, я вижу его прямо сейчас…
Анастасия заметила узенькую лесенку, которая вела на второй этаж, и предложила подняться по ней, но Глафира Васильевна решительно воспротивилась. Ее стали уговаривать, пытались убедить, что сверху открывается изумительный вид на долину и горы — старая дама ничего не желала слушать. Она стояла, вцепившись в локоть своего супруга обеими руками, и на все доводы отвечала такими бестолковыми возражениями, что слушателям становилось и смешно, и досадно. Ступени провалятся, она упадет с лестницы и сломает шею, с Настенькой что-нибудь случится, замку столько лет, что доверять ему нельзя, и вообще…
— Что такое, о чем спор? — спросила Вера, подходя к Михаилу. Он объяснил, в чем дело.
С точки зрения сегодняшнего дня решение напрашивалось само собой — Глафира Васильевна осталась бы внизу, а те, кто хотел, отправились бы дальше; но тогда вежливость требовала уважать причуды дам.
— Revenons![32] — сказала Натали мужу.
И, чтобы выразить свое неудовольствие, повернулась к Глафире Васильевне спиной и первая направилась к выходу.
Однако когда они вернулись к ресторану, их ждал сюрприз: за одним из столов, который еще несколько минут назад пустовал, сидели Григорий Осоргин и его любовница-француженка, разряженная, накрашенная и смеющаяся тем особенным смехом продажных женщин, который всегда безошибочно узнается на слух. Покосившись на графиню Вильде, Михаил понял, что она ни капли не удивлена, и только тут догадался, зачем она задержалась возле ресторана.
«Не было никакого камешка… она просто заметила, кто едет, и осталась, чтобы проверить свою догадку. Ах, до чего же неутомимая женщина!»
— C’est curieux quand même, — промолвила княгиня Хилкова, усмехаясь, отчего все ее морщины уродливо перекосились, — j’aurais pris ce monsieur pour prince Vyazmitinoff…[33]
Натали зябко поежилась, словно ей вдруг стало холодно, и отвернулась. Ее сын поглядел на княгиню с откровенной неприязнью. Но тут вмешался полковник Дубровин и выразил надежду увидеть Назарьевых вечером на музыке. Натали ответила вместо троюродной сестры и заверила его, что все они обязательно там будут, и ее семья тоже.