И истинным леди есть, что скрывать... | страница 30
- Леди Лилиана, графиня дю Валльдэ! - соболезнуя, склонил голову мужчина.
Инн удивилась - ещё никто из посторонних не обращался к ней столь официально, ведь титул графини она получила только после смерти отца. В их роду титул передавался и по женской линии, но откуда об этом мог знать незнакомый джентльмен?
Небольшого роста, практически вровень с Лили, сухощавый мужчина с насмешливым взглядом темных глаз. Красивый разлет чёрных бровей показался ей смутно знакомым. Зато женщину она узнала сразу. Перед ней стояла герцогиня Мортландская. Дама мало изменилась с того далекого дня, когда юная француженка выслеживала в саду шкодливую Хетти.
- Бедные девушки,- пробормотала её светлость, хмуря брови,- осиротели! Да ещё Том всё никак не навоюется. Как ты, милая?
Лили грустно опустила глаза.
- Мы пытаемся свыкнуться с потерей, мэм!
Герцогиня окинула неодобрительным взглядом и щуплую фигурку Иннин:
- Не в добрый час ты решились пересечь пролив, деточка! Эдвин,- обратилась она к мужчине,- я должна поговорить с Кавендишем о свадьбе. Венчание опять придется отложить, пока не выйдет срок строгого траура!
Инн теперь с большим интересом взглянула на мужчину - так это оказывается герцог Мортландский! Неужели Лили так и не потеряла к нему интереса? Но разве этого человека можно сравнить с младшим братом? Может, герцог, на свой лад, был и неплох, но рядом с Томасом явно проигрывал. Только её сумасбродная сестрица могла сделать выбор в пользу первого, да ещё будучи помолвленной.
Герцог же, между тем, тоже разглядывал юную француженку.
- Добро пожаловать в Англию, милая леди, хотя ваше прибытие и ознаменовалось столь прискорбным событием!
- Вы очень любезны, ваша светлость!
Герцог отвернулся к матери.
- Я думаю, Кавендиш сейчас мало расположен беседовать о венчании Лили и Томаса. Отложим разговор до лучших времен!
Инн растерянно проводила взглядом сиятельную пару.
- Как, по-твоему,- возбужденно теребила её Лили, - я выглядела неплохо?
- А разве может быть иначе, ты ведь такая красавица?
- Все так говорят,- грустно вздохнула кузина,- но почему-то на герцога это не производит должного впечатления!
МИССИС ЭЛСПЕТ
.
Жизнь английского поместья в девятнадцатом веке была легка и приятна, если бы не нудная монотонность такого существования. Иногда даже потоптавшая грядки садовника корова и то становилась умопомрачительным событием, которое долго обсуждалось в гостиных за рукоделием сельскими барышнями.