Сын заката | страница 86



Дон Филипп славно воевал, но остался ни с чем. Атэрру взяли под свою руку более дальновидные и ловкие семьи. Точно так и северные земли: несколько раньше их хапнули предки де Торра, умудрившиеся объявить себя королями и выстроить выгодные альянсы, исключающие прямое военное противостояние с соседями-Траста…

Так и привыкли жить, а вернее выживать, потомки тех де Торра. Они ловко лавируют, то кланяясь северным соседям, то заигрывая с островами, то отсылая нежнейшие письма Изабелле Атеррийской и заверяя её в полном своем уважении, а заодно отказываясь от иных договоренностей. Де Торра сейчас в очередной раз склоняют на свою сторону Башню и взывают к мудрости и – уже негласно – амбициям родичей, королей иных земель, ближних и дальних. Близко сошлись с правителем островной страны, по королевской традиции именуя его братом.

В итоге отношение правителей Атэрры к землям Тагезы окончательно обрело нынешнюю определенность. Если Бертран намерено не замечал северян, мечтая присоединить последний уцелевший на юге полуострова эмират, а затем и побережье за проливом, то Изабелла упрямо стремилась прихватить под руку владения де Торра, северные порты полуострова, лучшие хлебные поля и милые её сердцу яблоневые сады, а еще породистых коней, крупные верфи, рудники…

Хмурясь и обдумывая возможные планы жены, Бертран спустился во двор. Эспада – точнее, дон Эппе, если кто-то еще помнил его настоящее имя – ждал, придерживая повод королевского коня. Как всегда, королевский пес явился при оружии и в сопровождении трех таких же нищих и лихих уроженцев Барсы, преданных своему господину и никому более.

– Дворец у берега посетил, – отчитался Эспада. – Колодец вычищен, я сам проверил.

– Увы, уже несколько дней в том нет пользы, – огорчился Бертран. – По крайней мере, на ближайшее время. Едем на север, до развилки.

– Приказать вино и…

– Мы будем там отдыхать и дышать ветром с моря, если таковой долетит сюда, одолев полсотни лиг… Хотя чего только не случается, – скривился король. – До заката дельце, без вина.

– Однако, – весело прищурился Эспада, придержав стремя для короля.

Он мигом вскочил в седло и первым поехал вперед, поглядывая по сторонам и не убирая руку с бедра. Сколько ножей при себе имел дон и где именно их прятал, король не пытался понять. Но знал точно: разве что нэрриха опередит Эспаду, беззаботно болтающего и чуть покачивающегося в седле.

– Там ручей есть у развилки, – прикинул дон. – Приятное место, ближний берег высок. Тракт просматривается далеко, надежно. Оба тракта: и паршивый марайский, и подходящий с востока большой альварийский.