Аромат грехов твоих. История одной убийцы. Часть 1 | страница 86
Но помощь опять пришла откуда не ждали.
– Подтверждаю слова леди, – раздался холодный голос, в котором я узнала “красавчика”.
Обернувшись, увидела, что он успел снять с себя маску и, теперь скрестив на груди руки, стоял у противоположной стены и победно взирал на констебля и боцмана. Настоящий морской офицер молчал и вмешиваться явно не собирался. Его куда больше волновал капитанский значок, который он забрал у подчиненного и теперь закреплял на собственном кителе.
– Вы знаете эту даму? – поинтересовался Буллет у “красавца”, внимательно изучая его пригласительный. – Граф Малкольн.
Мне показалось, что я ослышалась. Сэм назвал мачо графом, и мне от этого стало ещё больше не по себе. Догадка о незнакомце стала походить на правду, но я до сих пор продолжала не верить в совпадения. Мало ли графов на свете.
– Знать не обязательно, – парировал красавчик. – На леди платье, чья стоимость равняется цене двух загородных домов. И вы могли бы это заметить, констебль!
Я с сомнением глянула на графа, потом на свой наряд, и прикусила язык. Платье выглядело богато, но не настолько же.
– Одни аметисты на вышивке, – продолжал Малкольм. – Камни редкой чистоты и огранки. Как вы думаете, может ли быть подобный наряд у шлюхи?
Его вопрос прозвучал, как вызов, это Сэму абсолютно не понравилось.
– Знаете ли, граф! Я понятия не имею о стоимости платья этой леди. На нем не написано, да и вы не производите впечатление зоркого ювелира, способного оценить стоимость камней с расстояния в несколько метров. Из чего я делаю вывод, платье могло быть качественно и недорого пошито у любой городской швеи, а камни всего лишь искусная подделка.
Эти двое так разговаривали, будто меня в комнате не было. Да я и не торопилась встревать в этот разговор, сказать мне было нечего, даже боцман притих.
Граф отлип от стены, подошел к столу, за которым сидел Буллет, достал из внутреннего кармана нечто и сунул ему под нос. Несколько мгновений Сэм разглядывал нечто, похожее на сложенную фотокарточку, пока не перевел взгляд на меня.
– Снимите маску, – потребовал он.
Пусть и со вздохом, но пришлось подчиниться.
Сэм только хмыкнул, явно сравнивая что-то.
– Так бы сразу и сказали, – недоуменно протянул он, отдавая карточку графу. – Зачем было устраивать этот цирк?
– Каждый развлекается по-своему, – загадочно ответил Малькольм. – Теперь, когда все вопросы прояснились, мы можем идти?
– Не смею задерживать, – полицейский развел руками.