Консуммация | страница 49



Я продолжала смотреть ему в глаза, пытаясь понять, что он имел в виду.

— Отец Такер был прав, — наконец, сказал Бранфорд. — Гораздо лучше быть внутри тебя, чем когда-либо раньше. Я, честно, не верил ему до этой ночи, но был с тобой...

Бранфорд гладил мои скулы костяшками пальцев, медленно вёл их по моей коже и следил за движением глазами.

— Это было правильно, — голос мужа был мягким, и я продолжала смотреть на его лицо, купаясь в свете свечей вокруг нас. — Мне казалось, что я должен быть в тебе.

Это казалось правильным, и теперь я почувствовала себя странно опустошенной, когда он больше не был внутри меня. Я вспомнила некоторые его слова на лугу. Бранфорд сказал, что у него есть аппетит к таким действиям, и я подумала, когда он возьмет меня снова. Супруг сказал раньше, что захочет меня утром, но я всё ещё не была уверена, серьёзен он или нет. Если он действительно такой ненасытный, то думаю, что до конца лета я, скорее всего, буду с ребёнком, его ребёнком. Тогда я поняла, что возможно, но маловероятно, что его ребенок во мне уже прямо сейчас.

— О чём ты думаешь? — спросил Бранфорд.

Он убрал прядь волос от моего лица за ухо.

— Я думаю... я знаю, что это маловероятно...

— Что маловероятно?

— Я просто задавалась вопросом, что, если ты... если бы ты мог, гм... зачать ребенка.

Глаза Бранфорда мгновенно сфокусировались, а затем он взглянул на мой живот. Он переложил свой вес и упал на кровать рядом со мной. Бранфорд вытащил руку из-под моей головы и положил тёплые пальцы на мой гладкий, плоский живот. Уголки его рта растянулись в улыбке, пока его пальцы скользили по моей коже.

— Я бы хотел этого, — сказал он.

Бранфорд потянулся и немного опустил своё тело, положив голову мне на плечо. Концы его волос щекотали мой подбородок, поэтому я отбросила их в сторону, снова удивляясь тому, как мягко его волосы ощущались в моих пальцах. Я смотрела на пряди, когда мои пальцы пробегали по ним. Наконец, Бранфорд снова заговорил.

— Ты любишь детей? — спросил он.

— Да, — сказала я.

— Ты говоришь это только для того, чтобы успокоить меня?

— Я всегда любила детей, — повторила я. — Раньше я заботилась о Хэдде, когда её кормилица была занята другими заданиями. Мне нравилось заботиться о ней.

Бранфорд кивнул, но его лоб был нахмурен, а его губы были опущены вниз в гримасе.

— Я прослежу, чтобы мы нашли много доверенных слуг, кормилиц и нянек, и тебе не пришлось растить детей самой.

Вид кормилицы, когда она держала Хэдду и своих детей на груди, разговаривая, смеясь и заботясь о маленьких детках, лез мне в голову. Хоть я и играла с Хэддой и другими детьми в замке Эдгара, я помнила, что была несколько завистлива, потому что не могла кормить их, как их кормилицы. У меня возникло другое видение: один из крошечных мальчиков с прядями тёмных волос на макушке. В своём сознании я увидела женщину с неразличимым лицом, которая прижимала его к груди, пока я смотрела, и я сразу нахмурилась.