Женщина его мечты | страница 83
– Да! – воскликнула Энди. – Она безупречна, Блейк! Она идеально подходит вашему описанию. У нее идеальное тело, идеальный нрав, идеальные зубы. Да что же, к черту, с ней не так?!
В ответ Донован лишь пожал плечами.
Надувшись, Энди возмущенно взмахнула руками.
– Если я не узнаю, почему она вам не понравилась, как я смогу найти более подходящую женщину? Объясните мне внятно, пожалуйста!
Такая эмоциональная защита, до которой Блейк довел Энди, изнуряла. Так что настала очередь Донована выражать недовольство.
– Не знаю, Энди, но это ваша проблема, а не моя, – заявил он.
– И ваша тоже, если хоти… – Она остановилась на полуслове, когда полностью осознала, что он только что сказал. – Как вы меня назвали?
– Дреа. Я назвал вас Дреа. – Не поднимая взора, Блейк закрыл портфель и поставил его под стол. Затем, откашлявшись, посмотрел ей в глаза. – Разумеется, – добавил он.
Энди тряхнула головой. Без сомнения, у нее начались слуховые галлюцинации.
– Что ж, тогда эта работа невозможна. – С топотом дойдя до своего стола, она рухнула на стул. Ну почему он не может даже сказать ей, что не так с ее выбором? И если она так плохо выбирает кандидаток, то почему он позволяет ей продолжать попытки? Ревность это или нет, но она должна выполнить работу. Проведя рукой по лицу, Энди сильнее нажала на Донована: – Вам же известно, что Синтия захотела снова увидеться с вами. – Прошлым вечером Энди получила от нее письмо. Она отметила, каким обходительным был Блейк и как хорошо они поладили. «Поладили» – так и написала. Именно в этом состояла причина уверенности Эндреа в том, что ей наконец удалось найти Блейку подходящую женщину.
Может быть, если бы они поцеловались… Может, в таком случае Синтия разглядела бы в нем ту страсть, которую видела Энди, когда Донован принимал деловые решения. Конечно же, им надо было поцеловаться. Никаким другим способом он не смог бы заставить ее захотеть большего.
Благодаря провалу Джейлин, Энди теперь хорошо знала, как проходят свидания, если Блейк в них не заинтересован. Итак. У Синтии с Блейком был какой-то интересный момент в конце свидания. Это не должно ее волновать слишком сильно. Она же сама свела его с женщиной, с которой он «поладил». Ей должно быть хорошо от этого. Так почему же у нее на душе кошки скребут?
Блейк принялся перебирать какие-то бумаги на столе, почти не обращая внимания на их разговор.
– Неужели? – переспросил он. – Представить не могу, как вы об этом узнали, потому что в лексикон этой женщины едва ли входят два слова. И я даже не уверен, что вы в состоянии назвать эти слова.