Женщина его мечты | страница 62
Нет, просто нехорошо. И все. Ему нужен глоток свежего воздуха. Нужно пространство. Нужно покончить с просмотром почти порнографических фотографий в компании служащей.
– Я хочу сказать, нет. Не нужно возвращаться к этим вашим снимкам. Я увидел достаточно. – Донован отодвинул свой стул назад и налево, чтобы оказаться подальше от Дреа. И он старательно избегал ее взгляда. – Эти женщины отвечают моим вкусам… Те, которых вы выбрали… А не другая… – Он махнул рукой, будучи не в силах описать другие фотографии, увиденные им случайно. – Ну, вы знаете, о чем я.
Похоже, Дреа тоже испытывала желание оказаться подальше от него: она уже вернулась к креслу.
– Хорошо. Тогда я буду искать подходящих для вас женщин и все устраивать.
– Прекрасно! – Все действительно прекрасно. Забавно, что он должен себе это говорить. – А вещицы для дома… Выберите то, что вам нравится. Я добавил вас в свой бизнес-счет. – Встав, Донован снова подошел к Дреа, сожалея о том, что он не дал ей то, что нужно, когда она была рядом. Он остановился на расстоянии вытянутой руки от нее. – Вот карточка. Вы можете пользоваться ею для покупки каких-то вещей в мой дом или для того, чтобы при необходимости заказывать столик в ресторане. Или номер в отеле.
Зачем он сказал про отель? Неужели он пытается сделать ситуацию еще более неловкой, чем нужно?
– Хорошо. В отеле, – лаконично подтвердила Дреа, опуская карточку в свою сумку.
Боже, она наверняка подумала, что он настоящий распутник.
– Позднее, само собой. Не сейчас. В любом случае хорошая работа. – Казалось, что его слова только увеличивают неловкость. И все же оставалось еще это давление в его брюках. Дреа заметила? Это место было как раз на уровне ее глаз, когда она сидела в кресле. Возможно, «настоящий распутник» – очень точный ярлык для него. Блейк ущипнул себя за переносицу.
– Если хотите, можете остаток дня работать над этим у себя дома. Без сомнения, вы получили от меня всю необходимую информацию, – проговорил Донован. – Не вижу необходимости задерживать вас дольше, чем нужно.
– Никакой необходимости, – эхом отозвалась Эндреа.
Блейк попытался распознать ее настроение. Она рада уйти? Или, напротив, разочарована тем, что он ее отпустил? Он не мог понять.
Но почему его это вообще волнует? Этот вопрос занял все его мысли, пока он наблюдал за тем, как Дреа собирает вещи.
– Я провожу вас до двери, – сказал он.
Эндреа замахала руками.
– Нет, не надо, я смогу найти дорогу. К тому же у меня будет возможность остановиться и перед уходом внимательно осмотреть переднюю комнату, если вы не возражаете.