Звёздные Разрушители | страница 96
Она понимающе кивнула:
— А со стороны всё это кажется абсолютно натуральным и естественным. Кстати, — вдруг вспомнила она, — а где наш васудеанец, с ним всё в порядке?
— Абсолютно, — заверил её Веддинген, — он попросил передать, что просто не хочет мешать работе команды. Мерс Сипптар собирается пробыть в своей каюте всё время до возвращения крейсера обратно к планете. Мне кажется, он несколько недоволен, что потерял из-за нашего полёта к порталу столько времени.
Анастасия дёрнула плечом:
— Это совершенно не ваша вина. Мы же совместно решали провести экспедицию к Кноссу. Более того, как представитель союзной расы, он просто обязан быть здесь в этот момент согласно инструкции о совместном доступе к артефактам.
— Наверное, вы правы, — согласился капитан, — кстати, почему вы его так назвали? Я имею в виду портал. Слово Кносс что-то означает? Я не слышал его раньше, но оно, мне кажется, звучит лучше, чем просто объект «Дельта».
— В этом нет ничего удивительного. Это название пришло из глубокой истории Земли, сейчас об этом помним только мы археологи, — видя интерес капитана, с удовольствием начала объяснять Анастасия. — Есть что-то очаровательное в том, чтобы давать древним названиям новую жизнь, замыкая прошлое с будущим, — она немного помолчала вспоминая. — Кносс, так назывался дворец древней культуры Земного Средиземноморья тысячи лет назад. Его открытие сэром Артуром Эвансом в девятнадцатом веке воскресило из небытия целую исчезнувшую цивилизацию. Сейчас об этом мало кто помнит. Но по устоявшейся у нас археологов традиции, здешним артефактам из системы Гамма Дракона дают названия того давно исчезнувшего мира. Я только следую ей.
Веддинген задумчиво кивнул:
— У нас в звёздном флоте есть схожий обычай. Мы называем наши корабли именами их предшественников бороздивших ещё земные океаны, правда, не тысячи, а всего лишь сотни лет назад. Конечно, то были ещё не космические корабли. Наш «Виджилант» назвали в честь крейсера погибшего в Великую Войну, а он в свою очередь получил его от своего далёкого земного предшественника.
— Если я не ошибаюсь, в переводе со староанглийского «Виджилант» означает «Бдительный», — сказала Анастасия.
Капитан тихо рассмеялся.
— Ваша осведомлённость в самых различных предметах начинает меня пугать, — сказал он.
— Но я же по своему первому образованию всё-таки лингвист, — улыбнулась в ответ женщина, — а староанглийский, вместе с хинди и русским легли в основу нашего современного языка.