Синие люди. Повесть | страница 76



- Где ты был? - первым спросил Честер, изобразив на лице равнодушно-вежливую улыбку, более соответствующую словам, звучащим примерно так: «Журналист Честер, позвольте представиться».

- Миллионер Таратура, - судя по виду, ответил инспектор, который на самом деле сказал: - Я был в тире.

«Знакомство» состоялось. Можно было говорить несколько свободней.

- Куда увезли Гарда? - спросил Честер, ничем не выражая своего нетерпения.

- В северную часть острова, - вежливо ответил Таратура. - Там у них что-то вроде резиденции.

- Тебя видели?

- Не думаю. Но что нам делать дальше?

- Что? - искусственно улыбнувшись, сказал Фред. - Великие детективы! Вы бы еще сами надели на себя наручники и заткнули себе рты кляпами!

- Не ори, - нежно улыбнувшись, сказал Таратура, делая вид, что слова собеседника его искренне умилили. - Орать вы все горазды. Что ты предлагаешь?

- Я? - спросил Честер. - Немедленно…

- Очаровательная девушка, не правда ли? - вдруг перебил Таратура, сливая на этот раз в нечто целое и свой вид, и то, что он произнес вслух.

Честер оглянулся. В «аквариум» вошла «блондинка из кордебалета» и, несколько помешкав, присела за столик к мужчине с рыжими бакенбардами. Честер удивился про себя столь неожиданному повороту в разговоре, тем более что Таратура был известным женоненавистником, воистину стопроцентным холостяком.

- Н-да, ничего, - согласился Фред, окинув блондинку равнодушным взором.

- Итак, что ты предлагаешь?

- Немедленно действовать! - произнес Фред.

- Понятие растяжимое, - сказал Таратура. - Что значит «действовать»?

- Если по крайней мере стрелять, то не в тире!

- Что ты имеешь в виду?

- Поднять на ноги местную полицию.

- Нельзя, - твердо сказал Таратура. - Сохранение нашего инкогнито есть гарантия безопасности Гарда. Ты это понимаешь?

- А ты понимаешь, - возразил Честер, - что у них теперь не только Майкл, но и Дэвид?

- Пока мы бессильны.

- Но Гард не сумеет договориться с ними по-хорошему!

- Ты плохо знаешь шефа.

- Я?! Ну, дорогой инспектор…

- Зови меня лучше сеньором.

- Ладно, что предлагаешь ты?

- По крайней мере подождать до утра.

- А утром?

Подошел официант, и Таратура, подмигнув Честеру, кивнул головой в сторону, где сидела блондинка. Честер опять оглянулся. Рыжие бакенбарды безостановочно двигались, блондинка смеялась, она определенно не скучала.

- Сеньор, - мрачно заметил Честер, - вы, кажется, опоздали, или вам придется наращивать бакенбарды.

Когда официант, иронически усмехнувшись, отошел, Фред вопросительно посмотрел на Таратуру.