Дочь севера | страница 90



— Дорогая моя, поверь умудрённой жизнью женщине, главное — у тебя это есть, а уж куда применить, найдётся, — со смешком отозвалась Эрис, когда Сей озвучила свои сомнения по поводу целесообразности покупки. — Всё, идём, я жутко хочу есть, — решительно заявила она.

Расплатившись, Эрис и её подопечная вышли, около крыльца магазина их уже ждал Рикар — он заказал обед в ближайшем ресторане, находившемся через дорогу от магазина. После они снова сели в экипаж и отправились в те самые гости, о которых Эрис отказывалась пока сообщать уже донельзя заинтригованной Сейшесс. Они проехали почти через весь Мангерн, и когда за окном потянулись целые маленькие поместья в черте города, окружённые садами и оградами, у северянки зашевелились смутные догадки. Сразу вспомнился тот сдержанный лорд, который привёл её в департамент, и это он вместе с королём встречал их делегацию во дворце. Неужели… Эрис везёт её к Морвейнам?..

Спросить Сей не успела: экипаж остановился перед внушительных размеров особняком, конечно, с садом и красивой кованой оградой.

— Приехали, — весело известила Эрис и вышла.

Сейшесс за ней, с любопытством разглядывая дом друзей лорда и леди Солерн. Последняя коснулась калитки, и та сама распахнулась, пропуская гостей. Выложенная плоскими серыми камнями дорожка параллельно широкой аллее для экипажей вела прямо к крыльцу, но дойти они не успели. Откуда-то сбоку раздался приятный женский голос:

— О, Эрис! Иди сюда, мы тут!

Говорящая повернулась на звук и увидела чуть в стороне изящную беседку, окружённую цветущими кустами, и в ней — красивую женщину в простом домашнем платье, удобно расположившуюся на широких мягких сиденьях. На её коленях лежала открытая книга, рядом на столе — ваза с фруктами и кувшин с соком. Сама картина была такой умиротворяющей и домашней, что Сей сама не заметила, как расслабилась и перестала настороженно коситься по сторонам. Когда же они приблизились к беседке, Сейшесс заметила еще двоих обитателей этого особняка, расположившихся на большом клетчатом пледе под деревом рядом. Молодой темноволосый мужчина безмятежно спал, положив одну руку под голову, а второй бережно придерживая тихо посапывавшего на его груди малыша. Девушка невольно замерла, опасаясь разбудить, но Эрис почему-то довольно громко поздоровалась в ответ:

— Ян, привет! Рада видеть!

Сей предположила, что тут не обошлось без магии, чтобы посторонние звуки не тревожили спящих папу и сына, как она догадалась. Она неожиданно смутилась такого зрелища и поспешно отвела взгляд от лорда Лореса, принявшись разглядывать его жену, Яну, ту саму, о которой Эрис столько рассказывала. Красивая, но не яркой, смазливой красотой, а скорее обаянием зрелой женщины в самом расцвете, элегантной, знающей себе цену, и словно светящейся изнутри, когда смотрела на мужа и сына.