Сладкие сны любви | страница 65
Сильвер опустила карандаш.
– Возможно, мне не стоит и браться за это. Гарсия прав, из меня не вышло секретного агента.
Колтон встал и потянул ее за собой. А затем ласково приподнял пальцем ее подбородок.
– Все, что говорит Гарсия, – полная чушь. Этот тип не нашел бы и своих носков, если бы они висели у него перед носом. Забудь о нем.
Сильвер расхохоталась, и ей стало немного легче.
Колтон наклонился, внимательно разглядывая рисунки.
– Давай попробуем с этим разобраться, прежде чем отправимся к миссис Джонс.
Он собрал рисунки в крохотную кухоньку, которая притулилась в небольшой нише в гостиной.
– Здесь нам будет удобнее.
– Отличная идея. Ты что-нибудь ел? До ужина еще далеко, но я уже проголодалась. Посмотрю, что есть в холодильнике у Фэй и Джейка.
– Я бы не отказался от сэндвича или чего-нибудь легкого. Похоже, ты очень хорошо относишься к Фэй и ее мужу. Я слышу это по твоему голосу. – Он заглянул в кладовку. – Ты собиралась рассказать, почему ты осталась в этой квартире, вместо того чтобы вернуться в свою комнату в гостинице.
– А разве это не очевидно? Там сейчас толпы народу. А мне необходимы тишина и покой, чтобы сосредоточиться. – Она достала две холодные бутылки с водой.
– Знаю. Я заходил туда, когда искал тебя.
Он разложил ее рисунки на кухонной стойке. Его почтительное отношение к ее работам, хотя это и были всего лишь торопливо сделанные наброски, переполнило ее сердце радостью. Она почти ничего не знала о его прошлом, но с их первой встречи он старался сделать все, чтобы защитить ее и других людей. И он всегда относился к ней с уважением.
Если бы ее босс увидел, как она рисует подозреваемых, то сказал бы, что она лишь зря теряет время. Но Колтон понял ее методы, хотя и сомневался. И в его вопросах звучало искреннее любопытство, а не пренебрежение.
Сильвер не осознавала, насколько сильно проголодалась, пока не откусила большой кусок своего сэндвича с сыром и ветчиной. А затем проглотила его на одном дыхании.
Колтон улыбнулся, и, отрезав половину от своего сэндвича, он положил ее к ней на тарелку:
– Угощайся. А пока ты ешь, я задам тебе еще несколько вопросов.
– О чем? – поинтересовалась она.
– О Чарли Тэйте и Роне Дьюксе, о тех двух юношах, которых ты видела с Эдди в тот день, когда обнаружила, что они прячут наркотики в дупле дерева. Я заметил, что ты не нарисовала их.
Сильвер запила сэндвич глотком воды.
– Это потому, что их нет в округе. Родители Чарли исправились и добились разрешения в Департаменте по делам несовершеннолетних забрать его домой, в Неаполь. А Рона я уже пару недель не видела.