Изумрудный атлас | страница 99
– Где твои брат с сестрой?
– Я от них сбежала.
– Я же сказал вам идти вперед. Нечего было возвращаться.
Ее улыбка погасла, лицо обиженно вытянулось.
– Ни с места! – донесся через пропасть визгливый голос секретаря. – Именем Графини!
– Идем, – сказал Габриэль. – Нужно торопиться. – Он сделал шаг, но девочка повернулась к нему спиной, скрестив руки на груди.
– Я спасла тебе жизнь. И мне кажется, ты мог бы хоть спасибо сказать!
Габриэлю очень хотелось сгрести ее в охапку и броситься в туннель. Секретарь и его морум кади с минуты на минуту могли отправиться на поиски другого пути через провал. И все-таки, совершенно неожиданно для себя, он улыбнулся.
– Ты права, – сказал Габриэль. – Я твой должник.
Эмма быстро покосилась на него, словно хотела убедиться, что он не насмехается. Потом кивнула.
– Не за что. И никакой ты мне не должник. Мы квиты. А теперь, наверное, надо идти.
– Отличная мысль, – согласился Габриэль, как будто не предлагал именно это несколько секунд тому назад.
– Чего ты улыбаешься? – насупилась Эмма.
– Ничего.
– Ну да, хорошо, давай…
Раздался свист, потом тихий щелчок, и Эмма, хрипло охнув, стала оседать. Габриэль подхватил ее, прежде чем она упала. Двадцать дюймов черного древка стрелы торчали у нее из спины. Еще два дюйма выступали из живота.
– Габриэль… – Глаза у нее сделались огромными и испуганными.
Подхватив фонарь, Габриэль как можно быстрее и осторожнее взял девочку на руки. Секретарь надрывался с другой стороны пропасти. Судя по голосу, он распекал своих монстров.
– Ш-ш-ш-ш, – тихо прошептал Габриэль, когда Эмма начала всхлипывать от боли. – Ты теперь со мной. – И он понес ее в туннель. Им связали руки и ноги. На головы натянули капюшоны и крепко завязали. Все происходило в кромешной тьме, поэтому Кейт не имела ни малейшего представления о том, кем были их похитители. Потом зажглись факелы. Кейт их не видела (капюшон оказался чрезвычайно плотным), однако чувствовала тепло и слышала треск пламени. Потом ее подняли, перебросили через плечо, и вся процессия дружно замаршировала куда-то.
– Майкл! – прокричала Кейт. – Ты здесь?
– Здесь! – Судя по голосу, он был в нескольких шагах позади нее. – Я в порядке!
– Тихо! – рявкнул грубый голос.
Прошел час. А может быть, даже больше. В такой темноте было легко потерять всякое представление о времени. Кейт больно натерла ребра о плечо своего похитителя, поэтому поерзала, пытаясь занять более удобное положение. Она быстро оставила тщетные попытки запомнить дорогу, по которой их несли. Теперь она знала только то, что каждый шаг уводит их все дальше и дальше от Эммы и от надежды когда-нибудь снова быть вместе. Ей приходилось кусать губы, чтобы не разреветься. Не хватало только, чтобы Майкл услышал ее плач и впал в отчаяние.