История, которая началась со смерти | страница 76
***
— Прошло не мало времени, с тех злосчастных дней, и кто бы что не говорил, но время нихрена не лечит.
— Можешь мне этого не говорить, — тихо сказал Уилл.
— Теперь ты знаешь это. Не хочешь плюнуть мне в лицо и уйти от меня?
Уилл усмехнулся и приобнял её.
— Не надейся, — прошептал он.
Бриффриксы лежали на полянке и от скуки зевали. Сара погладила одного из них по маленькой головке и наклонилась на Уилла.
— Если так посудить, то это ты должна уйти от меня. Я делал вещи похуже.
— Какие?
— На войне мне приходилось пытать людей, чтобы узнать полезные сведенья. А ведь я мог поступить иначе, но к сожалению, то что сделано, назад не воротишь.
— Но всё же… можно исправить, — сказала она и резко встала на ноги.
— Ты о чём? — Уилл недоумевая приподнял бровь.
Сара, щёлкнув пальцами, открыла портал.
— Хочу хотя бы немного загладить свою вину. Родные, того мужчины, должны узнать, где находиться его тело и похоронить его с достоинством.
— Хорошо, — Уилл с гордостью на неё посмотрел. — Идём.
Глава XVII
Сара с Уиллом переместились в полицейский участок. Народу было немного, все были заняты своим делом. Детектив Джудит Филипс сидела за своим столом и просматривала документы, попивая стаканчик чая.
— Итак, что же ты планируешь сделать? Как-то сказать своей матери о местонахождении тела? — поинтересовался Уильям.
— Почти. Мне нужна твоя помощь.
— Ну, я подозревал, что ты меня взяла не просто так. Что делать?
— Нужно разобраться с теми камерами, — Сара указала на, установленные в разных углах помещения, камеры. — Иначе у них возникнут вопросы.
— А тебе не кажется, что у них и без этого возникнут вопросы?
— Ой, всё. Помоги мне.
— Я не дотянусь до них. Потолок слишком высокий.
— Я дотянусь, если ты поднимешь меня, — с улыбкой проговорила она.
— Хах, ну хорошо.
Он взял её за талию и, приподняв, поднёс к камере. Сара аккуратно повернула её объективом к стене.
— Знаешь, а у тебя неплохая…
— Эй! Хотя, тебе можно. Смотри, — ухмыльнулась девушка.
— Ещё бы мне нельзя было, — хмыкнул он.
Уилл, не опуская её, поднёс к другой камере.
— И знаешь, я намного раньше оценил её, чем ты думаешь.
— Давай не будем говорить о моей заднице в присутствии моей мамы. Она хоть ничего не видит и не слышит, но мне всё равно не комфортно. Вот когда мы будем одни… — Сара кинула на него игривый взгляд.
— Я ловлю тебя на слове, — сказал он с серьёзным выражением лица.
— Ну, всё. Можешь опускать.
— Что теперь?
— А теперь просто наблюдай.
Сара подошла к карте региона, взяла красный маркер, обвела местность и рядом написала «Роджер Хоулл». После этого, она положила маркер обратно в карандашницу и скинула её со стола. Напарник её матери Гаррет Томсон отреагировал на звук, со вздохом встал из-за стола и направился поднимать карандашницу. Его взгляд привлёк красный кружочек на карте. Молодой мужчина подошёл поближе и прочитав надпись, оглянулся и тревожно посмотрел на детектива Филипс.