Интересное время или Полумесяц встает на закате | страница 8



Они покинули аллею через восточные ворота, неподалеку их ждала машина. «Ого, так это же «Роллс-Ройс». Солидно», - присвистнул Артемьев, рассматривая поблескивающее в отсвете далеких фонарей авто.

Провожатый жестом остановил его, а сам подошел неспешным шагом к задней дверце машины. Опустилось стекло, и он что-то коротко проговорил, махнув в сторону Сергея рукой. Стекло поднялось, и «шифоньер» распахнул дверцу со словами: «Проходи, садись. Тебя ждут».

Пожав плечами, Артемьев быстро уселся в машину; под его пятой точкой нежно скрипнула кожа. Этот звук даже заставил его зажмуриться на мгновение от удовольствия.

- М-да. Хрен бы я так в Союзе посидел, - сказал он вслух по-русски.

- Разве? - Ответ тоже прозвучал на русском, практически без акцента.

- Кто здесь? - пошутил Сергей, выставив перед собой сложенную пистолетом кисть. - Выходи.

- Я и не прячусь. - Вспыхнул светильник, мягким светом осветив салон. Артемьев обомлел, а рука безвольно опустилась на колено. «Тупая шутка», - подумал он, потупив взгляд.

Слева от него сидел давешний знакомый: тот самый мормон-альбинос, одетый во все тот же черный сюртук. Из кармашка на жилете свисала цепочка часов, похоже, золотая. Сергей скосил глаза, надеясь, что не увидит, но увидел: «кольт» тоже был на месте.

- Юмор, конечно, хорошо, - улыбнулся мормон. - Однако он не везде к месту.

- Спасибо, - приложил руку к груди Сергей. - Я это уже понял.

- Это мне надо сказать «спасибо», а не вам. Вы же мне помогли. Тогда, в баре... - помедлив, альбинос прибавил. - А теперь моя очередь.

В руках, затянутых в лайковые перчатки, будто по мановению волшебной палочки, появился внушительной толщины конверт. «Берите, - протянул он. - Это моя благодарность». Немного ошарашенный подобным фокусом, Артемьев спрятал конверт во внутренний карман.

- А сейчас, полагаю, имеет смысл познакомиться.

- Зачем? - спросил Сергей.

- У меня к вам деловое предложение. А в деловой среде принято знать друг друга по имени.

Сергей только согласно кивнул.

- То, что вы, русский, я понял сразу. Уж очень необычный прием вы использовали в баре. Самбо, если я не ошибаюсь? Меня вы можете звать Мормон. А вы?

- Сергей Николаевич Артемьев, - представился он.

- Очень приятно, - сказал Мормон.

- И какое у вас ко мне дело? - Сергей положил локоть правой руки на дверцу, готовый в любую минуту рвануть ее от себя и выпрыгнуть из машины, которая неслышно катилась вниз по улице мимо серых домов.

- Вы, наверное, бывший военный?