Возвращение приграничного воина | страница 46
Джон уже собирался садиться в седло, как вдруг увидел, что к нему приближается Кейт верхом на своем пони. Рядом с нею бежал пес.
Он удивленно моргнул.
— Вы никуда не поедете.
— Это вы никуда не поедете без меня.
Эта женщина хоть кого-нибудь слушается?
— Поеду. — Он выехал к воротам, где его ждали два вооруженных всадника. На этой неделе он убедился, что в одиночку здесь лучше не ездить. — До свидания.
— Это мои люди, — крикнула она. — Если я останусь, то и они тоже.
Он вздохнул. Карвел жил на востоке около моря, но точного пути он не знал, а Роб не смог или не захотел снять своих людей с караула, чтобы выделить ему сопровождение.
Остановившись, он раздраженно развернулся в седле.
— Почему вам обязательно нужно ехать? — Вы мне не доверяете? Этот вопрос он не задал, возможно, оттого, что не хотел узнавать ответ.
На ее лице проступила горечь.
— Речь идет о моем возмездии. Новый смотритель должен узнать от меня лично, насколько серьезно я настроена.
Он смерил ее взглядом.
— Как вы думаете, насколько серьезно он воспримет женщину, которая одевается как юноша?
Она слегка покраснела от возмущения.
— Насколько вы ему скажете.
Я еще не уезжала так далеко от замка… сказала она. Сейчас им предстоит заехать гораздо дальше Горбатого холма.
Насколько она храбрая? Насколько силен он сам?
— Мы уезжаем на две ночи, — предупредил он, ища в ее глазах хотя бы проблеск сомнения. — Может, даже на три.
Три ночи возле нее. Он хотел убежать от искушения, а не переживать его снова и снова.
Губы ее дрогнули, и она сглотнула. Потом ее челюсти сжались, превращая рот в непреклонную линию.
— На три значит на три.
Значит, достаточно храбрая.
Он снова вздохнул, борясь с раздражением. Не хотел он, чтобы она ехала с ним. И чтобы вмешивалась в его разговор с Карвелом.
Или в его сны.
— Ну… раз вы настаиваете, тогда едем.
Ее улыбка почти убедила его, что он уступил не напрасно. Она пристроилась за ним следом. У копыт пони крутился Смельчак.
— Нам не придется никого выслеживать, — через плечо крикнул он. — Собака останется дома.
Она открыла рот, но он жестом отмел всякие возражения, уповая на то, что без своего пса она откажется ехать.
— У нас мало времени. Решайте быстрее.
В ее глазах появилась паника. Она побледнела, но в итоге кивнула. Со вздохом он дал ей несколько минут, чтобы поручить зверя заботам Бесси и нагнать их у ворот.
— Не отставайте, — предупредил он, когда они выехали за ворота. — И ведите себя тихо.
К его удивлению она выполнила обе его просьбы. Они держались северного пути, пролегавшего через заболоченные пустоши Таррас-Мосс. Пони осторожно огибали опасные участки болот, и на протяжении этого долгого дня Джон не раз мысленно поблагодарил небо за то, что члены его маленького отряда — и люди, и лошади — хорошо знают эти земли. Пустынные, продуваемые ветрами, неприветливые, зато лежащие в стороне от спорных территорий.