Призраки прошлого | страница 62
— Есть, — отдала Эми честь и через мгновение осталась в камере наедине с подсудимым. Взглянула на него и улыбнулась. — Мистер Арс, вы пришли в себя мгновение назад. Пожалуйста, ответьте всего на один вопрос, от которого зависит ваша дальнейшая жизнь. Вы будете сотрудничать с русским патрулем, или вас отправить сразу в шестой военный сектор, где вас убьют в течение трёх часов после вашего появления?
Мужчина, девушка только сейчас получила возможность его разглядеть, поднялся, сел на лавке, куда Змей его сгрудил. Обычный. Средний. Мимо пройдёт, и если правильно оденется, то свидетель потом до второго пришествия будет говорить об огромной красной шляпе, зелёном чемодане из крокодиловой кожи или жутком пальто из синих лохмотьев.
— Удачный выбор внешности, — улыбнулась Эми, садясь напротив.
Мистер Джой Арс улыбнулся в ответ.
— Вы очень умная молодая леди.
— Была бы умной, не стала бы связываться с Гюрзой.
— Но связались?
— Температура. Потеря напарника, как я тогда считала, и не из такой хладнокровной девушки как я сделает разъяренную фурию.
— Вот как, — мужчина сел удобнее, разглядывая девушку. — Вы знаете, что я могу отсюда исчезнуть в любой момент?
— Вы пользуетесь векторизатором, — вернула Эми шпильку, начиная ощущать странное ощущение падения в груди. Действительно этот человек Джой Арс? Или же нет? Или тот Арс, который случайно попался в сети патруля малой Америки, далеко не такая маленькая рыбка, как утверждалось в допросе? Что-то здесь было интересное! — И даже если у вас есть коэффициенты полей искажения, то должна вас огорчить, они не сработают.
— Неужели за последние двенадцать часов вы успели их поменять?
— Успели, — на губах оперативницы появился чудовищный оскал. — Вы можете прямо сейчас попробовать переместиться, если мне не верите.
Мистер Арс набрал на векторизаторе комбинацию перемещения, с учётом локальных полей искажения и засмеялся.
— Вы знали, что я не тот, за кого себя выдаю?
— Нет. Я не ведьма, чтобы ведать всё в мире, и не Бог, чтобы мне всё было ведомо.
— Вы русские так любите словесные парадоксы.
— У нас такой замечательный язык, что мы вполне можем себе это позволить, вам так не кажется?
— Может быть, может быть, — кивнул мужчина, снимая векторизатор и убирая его в сторону. — Вы готовы поклясться в том, что я не гений от математики, умеющий перемещаться без векторизатора?
— Вы вполне можете уметь перемещаться по одному-двум статическим векторам, но они бесполезны, когда вы не знаете исходных координат. А их вы не знаете.