Детектив США. Книга 7 | страница 42



– Что там, сэр? – спросил он, дрожа от любопытства.

Лестер бросил красную штуковину в карман.

– Это всего лишь красная корица, Скутл. Я совсем забыл, что положил ее в шоколад, и она выпала, так как не смешалась как следует с кремом.

Послышался стук в дверь. Мгновенно подпрыгнув, слуга бросился открывать. На пороге стояла темноволосая молодая дама с ярко накрашенными губами. Она была слегка ослеплена заливавшим комнату ярким светом.

– Который из вас Лестер Лейт? – спросила гостья.

Лестер при виде незнакомки встал, а слуга затворил за ней дверь.

– Отопление выключено? – задала она следующий вопрос.

Лестер подал гостье стул.

– Да, я проводил эксперимент, чтобы сэкономить топливо.

– Ну, сэкономили, отлично, а дальше что?

Лейт обратился к слуге.

– Звонил своему другу и сказал ему, что приготовил подарок для достойной молодой леди.

Потом повернулся к гостье:

– Я бы хотел угостить вас шоколадными конфетами, так как для одного мероприятия, которое не состоялось, купил их слишком много. И теперь не знаю, куда их деть.

– А, по-моему, ничего лишнего нет, произнес слуга-шпион.

– Есть, Скутл, – возразил Лейт холодно, после чего снова обратился к вошедшей.

– Если вы думаете, что ваш возлюбленный неправильно истолкует причину такого подарка, я готов объясниться.

Глаза женщины сузились.

– Я отнесу конфеты в кэб? – спросил Лейт.

Женщина смерила его испытующим взглядом и согласно кивнула.

– Хорошо, – проговорила она.

Лейт нагрузился коробками конфет и еще попытался услужить даме.

– Давайте я помогу вам, сэр, – предложил Скутл.

Лестер отказался.

– Оставайтесь здесь, я обойдусь сам.

Хозяин дважды возвращался за коробками, чтобы спустить их на лифте, и, уходя окончательно, пожелал полицейскому шпику доброй ночи.

– Вы скоро вернетесь, сэр? – спросил слуга, заметив, что Лестер не переоделся.

Лейт, поняв, в чем дело, улыбнулся.

– Я не педант, Скутл, сойдет и так.

Как только входная дверь хлопнула, Скутл тут же позвонил в полицию и сообщил о происшедшем сержанту Экли. Тот очень рассердился.

– Черт возьми, Бивер, не надо было отдавать все конфеты!

– Но он потребовал.

– И сам отправился вместе с ней?

– Да.

– Ладно, пошлю за ними ребят. Они будут у этой парочки на хвосте.

– А как насчет конфет, сэр? Полицейские ведь, когда Лейт уйдет от этой дамочки, пойдут за ним. А она унесет весь шоколад, а с ним и рубины.

– Дьявольская ситуация, Бивер. Прикажите полицейским оставить Лейта в покое и следите за конфетами.

Но ко времени, когда Бивер выскочил на улицу, Лестера и дамочки и след простыл. Хозяин вернулся домой лишь в полночь. И первое, что он сделал, войдя в дверь, – сердито отчитал слугу: