Гарри Поттер и Тайная комната | страница 34
— Держи, девочка, — возьми свою книгу, ничего лучшего твой отец не способен тебе дать… — Вырвавшись из рук Огрид а, он поманил Драко и быстро удалился.
— Ну ты чего, Артур? Чего взъерепенился? — укоризненно спросил Огрид, почти оторвав от пола мистера Уизли, который как раз поправлял мантию. — Не знаешь Малфоя? Да у них же нутро гнилое, у всей семейки… чего их слушать-то?.. Дурная кровь, и все дела… Давай-ка… пошли отсюда.
Должно быть, продавец хотел их задержать, но он едва доходил Огриду до пояса и потому передумал. Вся компания вышла на улицу. Грейнджеры тряслись от страха, а миссис Уизли — от возмущения:
— Хорошенький пример детям… драться на людях… что подумает Сверкароль Чаруальд?..
— Он был в восторге, — сказал Фред. — Ты разве не слышала, что он говорил, когда мы уходили? Он спрашивал этого дядьку из «Оракула», нельзя ли вставить драку в репортаж… сказал, хорошая реклама…
Вся группа, порядком приунывшая, направилась к камину в «Дырявом котле», откуда Гарри, Уизли и покупкам предстояло отбыть домой в изумрудном свечении кружаной муки. Они попрощались с Грейнджерами, которые вышли через быр на мугловую улицу; мистер Уиали начал было расспрашивать про автобусные остановки, но быстро умолк, взглянув на жену.
Гарри снял взял очки, спрятал их в карман и только потом взял щепотку кружаной муки. Этот вид транспортировки ему определённо не нравился.
Глава пятая. Дракучая ива
По мнению Гарри, каникулы кончились как-то уж слишком быстро. Он, разумеется, очень хотел снова попасть в «Хогварц», но месяц в «Гнезде» оказался самым-самым счастливым за всю его жизнь. Трудно было не завидовать Рону, особенно при воспоминании о Дурслеях и при мысли о том, какой приём ожидает его самого на Бирючинной улице в следующие летние каникулы.
В последний вечер миссис Уизли наколдовала роскошный ужин из всех любимых блюд Гарри. На десерт был подан пудинг из патоки — от одного взгляда на него вовсю текли слюнки. В завершение вечера Фред и Джордж развлекли публику филибустеровским фейерверком; кухня наполнилась красными и синими звёздами, которые полчаса рикошетили между полом и потолком. Затем пришло время выпить последнюю чашку горячего шоколада — и спать.
Наутро сборы заняли целую вечность. Все встали на заре, но почему-то никак не могли завершить свои дела. Миссис Уизли в дурном расположении духа носилась по дому, разыскивая то носки, то перья; полуодетые дети с надкусанными бутербродами в руках то и дело сталкивались друг с другом на лестнице; мистер Уизли, перетаскивая сундук Джинни к машине, чуть было не сломал себе шею, споткнувшись о заплутавшую курицу.