Гарри Поттер и Тайная комната | страница 25
— Да всё будет хорошо, мам, — успокоил Фред. — Гарри, давай сначала мы, а ты смотри.
Он взял щепотку блестящей муки из горшка, шагнул к камину и бросил муку в огонь.
Пламя, взревев, сделалось изумрудным и поднялось выше Фреда, а тот вошёл в огонь, выкрикнул: «Диагон-аллея!» — и исчез.
— Запомни, милый, надо говорить очень внятно, — наставляла миссис Уизли, а Джордж тем временем уже запустил руку в горшок. — И внимательно следить, чтобы выйти у нужного очага…
— Нужного чего? — нервно переспросил Гарри, а пламя опять взметнулось и поглотило Джорджа.
— Каминов много, но если ты произнесёшь чётко…
— Не переживай, Молли, с ним всё будет в порядке, — успокоил мистер Уизли, сам цепляя щепотку.
— Но, дорогой, если он вдруг потеряется, что мы скажем его дяде и тёте?
— Им это всё равно, — заверил её Гарри. — Если Дудли узнает, что я вылетел в трубу, он только обрадуется…
— Ну… ладно… давай после Артура, — решилась миссис Уизли. — Значит, так. Когда станешь в огонь, громко скажи, куда хочешь попасть…
— И прижми локти, — напутствовал Рон.
— А глаза закрой, — торопливо добавила миссис Уизли, — а то зола…
— И не зевай, — сказал Рон, — а то вывалишься в чужой камин…
— Но смотри не запаникуй, а то выйдешь слишком рано; подожди, пока не увидишь Фреда с Джорджем.
Очень стараясь удержать в памяти все эти наставления, Гарри взял чуточку кружаной муки и подошёл к камину. Глубоко вдохнул, посыпал пламя мукой и шагнул; его обдало тёплым ветром; он открыл рот и немедленно наглотался дыма.
— Д-д-диагон-аллея, — закашлялся он.
Его словно утянуло в гигантскую воронку, закружило со страшной скоростью — в ушах загремело — он приоткрыл было глаза, но его затошнило от вихря зелёных огней — что-то больно ударило его по локтю, и он крепко прижал руки к телу, всё вращаясь и вращаясь, — потом ему будто надавали пощёчин ледяные ладони — прищурившись сквозь очки, он увидел размытый поток каминов и стоп-кадры комнат за ними — бутерброды с ветчиной бешено крутились в животе — он снова закрыл глаза, мечтая только, чтобы всё поскорее кончилось, и тут…
Гарри упал ничком на каменный пол и почувствовал, как дужка очков переломилась.
Ошеломлённый, весь в синяках и золе, он опасливо поднялся на ноги, удерживая разбитые очки на носу. Он был один, но не имел ни малейшего представления где. Ясно только, что возле мраморного камина в каком-то просторном, но скудно освещённом колдовском магазине, что ли, — однако здешний товар едва ли мог попасть в хогварцевский список.