Гарри Поттер и Тайная комната | страница 23
Сверкароль Чаруальд. «Турне с троллями»
Сверкароль Чаруальд. «Вояж с вампиром»
Сверкароль Чаруальд. «Общение с оборотнями»
Сверкароль Чаруальд. «Единение с йети»
Фред, дочитав, заглянул через плечо к Гарри.
— И вам тоже покупать Чаруальдовы книжки! — сказал он. — Новый учитель по защите от сил зла, должно быть, его поклонник. Или, скорее, поклонница! — Тут он поймал взгляд матери и деловито принялся за мармелад.
— Между прочим, недёшево, — заметил Джордж, покосившись на родителей. — Книжки Чаруальда очень дорогие…
— Как-нибудь справимся, — сказала миссис Уизли, но явно забеспокоилась. — Надеюсь, для Джинни многое удастся купить в секонд-хэнде.
— А ты в этом году тоже в «Хогварц»? — спросил Гарри у девочки.
Та кивнула, вспыхнула до корней огненных волос и поставила локоть в маслёнку. К счастью, никто, кроме Гарри, этого не заметил, потому что в кухню как раз вошёл Перси, старший брат Рона. Он уже оделся, и к жилетке у него был приколот значок старосты.
— Всем доброе утро, — бодро поздоровался Перси. — Прекрасный день.
Он с достоинством уселся на единственный пустой стул, но тотчас вскочил и вытащил из-под себя серую линялую перьевую метёлку — по крайней мере, Гарри думал, что это метёлка, пока не заметил, что та дышит.
— Эррол! — вскричал Рон, забрал у Перси обмякшего филина и вынул письмо из-под крыла. — Ну наконец-то Гермиона ответила. Я ей написал про операцию спасения тебя от Дурслеев.
Он отнёс Эррола к насесту у задней двери, попытался усадить, но филин завалился набок, и Рону пришлось положить его у раковины. Пробормотав: «Убожество», он разорвал конверт и прочёл вслух:
Дорогой Рон и дорогой Гарри, если ты там!
Надеюсь, что всё прошло удачно, и что Гарри в порядке, и ты, Рон, не натворил ничего противозаконного, потому что тогда у вас обоих могли быть неприятности. Я ужасно переживаю, поэтому, если с Гарри всё нормально, дайте мне знать сразу же, как получите моё письмо, но, может быть, лучше, Рон, послать другую сову, потому что, мне кажется, эту ещё одна доставка убьёт.
Я, конечно, делаю очень много уроков… (Откуда она их взяла? — ужаснулся Рон. — У нас же каникулы!)... а в следующую среду мы поедем в Лондон за учебниками. Давайте встретимся на Диагон-аллее?
Скорее сообщите, как у вас дела.
С любовью,
Гермиона
— А что, нам это очень даже подходит. Мы тоже можем поехать в среду, — сказала миссис Уизли, начав убирать со стола. — А сегодня что будете делать?
Гарри, Рон, Фред и Джордж планировали подняться на гору, где у Уизли был участок. Деревья со всех сторон скрывали его от жителей деревни внизу — там можно поиграть в квидиш, не залетая, конечно, слишком высоко. Разумеется, настоящие квидишные мячи не возьмёшь — если они вырвутся на свободу и улетят, трудно будет объяснить их появление в деревне, — и вместо мячей ребята кидали друг другу яблоки. Они по очереди катались на «Нимбусе-2000 » — метла Гарри была, разумеется, лучшей в их маленьком коллективе; «Падающую звезду» Рона иногда обгоняли даже бабочки.