На крыльях приключений | страница 41
Ответить ему Ясира не успела - в столовую снова вошли слуги, неся первое и ставя перед гостями тарелки с ароматным сырным супом, как определила девушка по запаху. Она бросила взгляд на герцога, который как раз взял ложку и погрузил в суп, не забывая о возможной попытке отравления, и перевела глаза на палец Аттиоса, где красовался подарок Настоятельницы, кольцо с прозрачным камнем. Однако едва его светлость поднял ложку, камень потемнел, и Ясира едва не вскрикнула, напряжённо замерев и разом позабыв и о флирте, и о соседе. Всё равно, его голос ей не был знаком. Аттиос же, с задумчивым видом посмотрев на суп, опустил ложку обратно и подозвал слугу, что-то тихо ему сказав. Тот с поклоном забрал тарелку, и Ясира облегчённо выдохнула, порадовавшись, что герцог сохранил невозмутимость. «Значит, кто-то на кухне, кто разливал суп по тарелкам, добавил эту отраву», - уверенно заявила Закатная, тоже внимательно наблюдавшая за происходившим.
- Возможно, - одними губами пробормотала Ясира, чуть нахмурившись .
- Ты что-то сказала, дорогая? - вдруг обратился к ней Эйсар, и девушка едва не вздрогнула от неожиданности.
Она повернулась к своему «жениху», мило улыбнулась, затрепетав ресницами, и проворковала:
- Нет, дорогой, тебе послышалось .
Дальше обед протекал ровно, только Ясира, время от времени поддерживая вежливый разговор с соседом, посматривала на герцога. Остальная еда раскладывалась с общих блюд, и таинственный отравитель, видимо, решил не рисковать . Ни вино, ни горячее - тушёное с овощами мясо - не оказались приправлены опасным ядом, кольцо Аттиоса не реагировало. Яру снедало нетерпение переговорить с герцогом насчёт случившегося, и остаток обеда она едва его сдерживала, хотя оставалась в рамках выбранного образа столичной аристократки. Чуткое ухо девушки ловило отголоски разговора, но знакомых голосов она не услышала. Заговорщиков за столом не сидело. Даже не было желания подразнить Эйса, его невозмутимая физиономия говорила о том, что до поведения «невесты» ему особо дела нет. Так, иногда произносил вежливые реплики, что бы поддержать разговор, и всё. «Зануда», - мысленно фыркнула Ясира и отвернулась к соседу с другой стороны, продолжив слушать рассуждения о лесах вокруг поместья его отца, где молодой человек проводил свободное время.
К счастью Яры, обед надолго не затянулся. Прошли все перемены блюд, которых оказалось всего четыре, гости съели десерт, и когда хозяин дворца поднялся со своего места, тарелки большинства были уже пустыми.