Миры Роберта Шекли | страница 50
— Что это значит — амнистируем? — спросил Том.
— Не знаю точно. Выясню. Ну, теперь ты видишь, какая это важная птица — преступник?
— Да, похоже, что так. Но почему именно — я?
— Все остальные мне нужны для других целей. И кроме того, у тебя узкий разрез глаз. У всех преступников узкий разрез глаз.
— Не такой уж у меня и узкий. Не уже, чем у Эда Ткача.
— Том, прошу тебя, — сказал мэр. — Каждый из нас делает что может. Ты же хочешь нам помочь?
— Хочу, конечно, — неуверенно сказал Том.
— Вот и прекрасно. Ты будешь наш городской преступник. Вот, смотри, все будет оформлено по закону.
Мэр протянул Тому документ. В документе было сказано:
«Ордер на убийство. К всеобщему сведению. Предъявитель сего, Том Рыбак, официально уполномочивается осуществлять воровство и убийство. В соответствии с этим ему надлежит укрываться от закона в темных закоулках, околачиваться в местах, пользующихся дурной славой, и нарушать закон».
Том перечел этот документ дважды. Потом сказал:
— Какой закон?
— Это я тебе сообщу, как только его издам, — сказал мэр.
— Все колонии Земли имеют законы.
— Но что я все-таки должен делать?
— Ты должен воровать. И убивать. Это не так уж трудно.
— Мэр подошел к книжному шкафу и достал с полки старинный многотомный труд, озаглавленный «Преступник и его среда. Психология убийцы. Исследование мотивов воровства».
— Здесь ты найдешь все, что тебе необходимо знать. Воруй на здоровье, сколько влезет. Ну, а насчет убийств — один раз, пожалуй, будет достаточно. Тут перестараться тоже не след.
Том кивнул.
— Правильно. Может, я и разберусь, что к чему.
Он взял книги в охапку и пошел домой.
День был нестерпимо жаркий, и весь этот разговор о преступлениях очень утомил и расстроил Тома. Он улегся на кровать и принялся изучать древние книги.
В дверь постучали.
— Войдите! — крикнул Том, протирая глаза.
Марв Плотник, самый старший и самый длинный из всех длинных, рыжеволосых братьев Плотников, появился в дверях в сопровождении старика Джеда Фермера. Они несли небольшую торбу.
— Ты теперь городской преступник, Том? — спросил Марв.
— Похоже, что так.
— Тогда это для тебя. — Они положили торбу на пол и вынули оттуда маленький топорик, два ножа, гарпун, палку и дубинку.
— Что это вы принесли? — спросил Том, спуская ноги с кровати.
— Оружие принесли, а по-твоему, что, — раздраженно сказал Джед Фермер. — Какой же ты преступник, если у тебя нет оружия?
Том почесал в затылке.
— Это ты точно знаешь?
— Тебе бы самому пора разобраться в этом деле, — все так же ворчливо сказал Фермер. — Не жди, что мы все будем делать за тебя.