Автоматическая Алиса | страница 73
— Пути куда?
— В то место, где ты перестанешь быть "вымышленной Алисой". Неужели ты не понимаешь меня?
— Я попробую понять. Но сейчас, профессор Шворондинглер, мне очень хочется вернуться домой.
— Конечно, хочется. Это так похоже на тебя. Основная черта, которую Льюис Кэрролл ввёл мелкими штрихами в твой персонаж.
— Но я не только выдумка Льюиса Кэрролла! Я ещё и реальная девочка!
— Алиса, ты являешься совокупностью реальной, воображаемой и автоматической сфер. Твою реальную персону зовут Алисой Лидделл. Твоя нереальная персона называется Алисой в Стране чудес. Твоя нунреальная персона зовётся Салией или Целией Хобарт.
— Я не знала, что у Салии имеется второе имя, — сказала Алиса.
— Я тоже не знала! — проскрипела кукла (причём, с заметной гордостью). — Скажите, профессор, что означает слово нунреальная?
— Нунреальность — это моё недавнее изобретение, — ответила человорона. — Место, где всё происходит на полпути между реальностью и вымыслом. Я придумала его из-за возросшей популяции терботов — для таких существ, как Автоматическая Алиса. Здесь не важно, реальная ты или нереальная. Сначала нужно ответить на главный вопрос: существует ли искусственный интеллект? Другими словами, вопрос заключается в том, можно ли считать живым механическое существо?
— Хм! — ответила Салиа. — Лично я чувствую себя вполне живой.
— Вот именно! Ты, Автоматическая Алиса, чувствуешь себя живой. Следовательно, ты живая и находишься в гармонии с собой. Поэтому для таких, как ты, я изобрела состояние нунреальности. С другого крыла, реальный человек находится ни там и ни здесь. (С этими словами старая профессорша указала на Алису поредевшими растопыренными перьями.) Маленькая девочка не знает, насколько она реальна. Алиса понимает, что может оказаться простым персонажем в последней истории, созревшей в голове мистера Льюиса Кэрролла. Как вам известно, в преклонном возрасте он написал свою финальную книгу, "Автоматическую Алису", в которой перенёс реальную Алису в нынешнее будущее — то есть, в 1998 год! В этом произведении автор счёл нужным свести её с профессором Шворондинглер! Кварк! Кварк! Ах, как я тронута!
Алиса решила, что ситуация выходит из-под контроля.
— Профессор, — перебила она, — вы не могли бы рассказать, как нам вернуться в прошлое? И как мне успеть на двухчасовой урок по грамматике?
— Кварк! Алиса, ты ела в то утро редиску? Скажи, моя догадка верна?
— Да, я съела ложечку редисочного джема, — ответила девочка.