Автоматическая Алиса | страница 25
— Алиса, ты освободила меня от рабства!
Проскрежетав эту краткую речь, статуя спустилась с постамента и прошлась по аллее, пронзительно скрипя суставами. Немного размявшись, она приблизилась к Алисе и протянула ей руку. Алиса содрогнулась, но всё же пожала фарфоровые пальцы своей переблизняшки.
— Салиа, — сказала она, — я очень рада, что вы с Козодоем нашлись. Как тебя угораздило попасть в этот сад и превратиться из маленькой куклы в высокую статую?
— Я больше не кукла, — ответила Салиа. — Я тербот.
— Тарбот? — с изумлением воскликнула Алиса. — Это какая-то рыба, не так ли?
— На самом деле тарбот — это европейская камбала со светло-коричневым пятнистым телом. Но данное определение годится только в том случае, когда в слове "тарбот" имеется буква "а".
— Меня уже тошнит от неправильных букв в знакомых словах!
— В свою очередь, тербот — это автоматическое существо, управляемое термитами.
— Термитами?
— Вот именно! Термитами! В моём мозгу живут термиты. Хочешь посмотреть?
Салиа со скрипом наклонилась вперёд и отвинтила два болта, которые выступали на её висках. Затем, используя шарнирное соединение, она сдвинула макушку головы на лоб. Заглянув в образовавшуюся щель, Алиса увидела в черепе рыхлую кучу земли, в которой копошились миллионы термитов. Вне всякого сомнения, они передавали друг другу вопросы для ответов и ответы на вопросы.
— Значит, ты используешь двуличную систему? — спросила Алиса.
— Я не разбираюсь в аспектах морали, — ответила Салиа. — Скорее всего, я просто автомат. Ты знаешь, что такое автомат?
— Это игрушка, которая может двигаться, даже если её не тянут за собой и не толкают руками.
— Правильно. Вот я такой и стала. Автоматическая версия Алисы! Кстати, слово "автомат" берёт начало из древнегреческого языка и означает, что я могу "сама передвигаться". И ещё оно означает, что у меня имеется возможность самосовершенствоваться. Между прочим, я настолько усовершенствовала себя, что стала умнее любого человека.
— Ну, конечно! — фыркнула Алиса. — Чтобы сравниться по разуму с человеческим умом, твоей термитной куче нужно быть не меньше земного шара.
(Она не украла это знание у капитана Хламизмата, а только позаимствовала его, поэтому, я думаю, мы можем простить ей небольшое слизывание авторских прав. Надеюсь, вы не против?)
— При обычных обстоятельствах так оно и было бы, — ответила Салиа (ссылаясь на размер термитной кучи). — Но в данном случае твой аргумент не годится, потому что он не учитывает изобретательности Пабло. Скульптор Пабло научился уменьшать термитов до карандашного размера.