Тайная страсть леди Эстер | страница 61



– Все?!

– Да. Если ты расскажешь, как была больна и как начала возвращаться к жизни, увидев ребенка своего брата… – его собственные глаза заблестели, – возможно, он смирится с тем, что я позволил тебе видеться с твоей племянницей, пусть и незаконнорожденной.

Если ты расскажешь, что мне недостало духу запретить тебе общаться с девочкой, которая так похожа на твоего брата…

– Все было не так! – вспыхнула Эстер. – Мне хотелось искупить его преступление. Я считала брата хорошим человеком, но он использовал ту женщину, а потом бросил ее с ребенком!

Сэр Томас примирительно поднял руки:

– Лину он не бросал! Ведь он умер до того, как узнал о ее существовании.

– Что не делает его поступок менее ужасным.

– Да, – вздохнул сэр Томас. – Сколько всего пришлось исправлять после этого молодого повесы… – Он сокрушенно покачал головой. – Понимаю, тебе больно будет рассказывать о нем, но…

– Конечно, я все ему расскажу, если вы так хотите. Я бы ни за что не простила себя, если бы мой поступок причинил горе вам. – Эстер в отчаянии уронила голову на грудь. – По-вашему, будет лучше, если я совсем перестану видеться с Линой?

– Кто знает? Я поступил так, как считал наилучшим для тебя, для Лины и, конечно, для моих девочек. Если сегодня и совершилось зло, во всем виноват только я. – Сэр Томас сокрушенно улыбнулся. – Хотя я не мог предвидеть, что человек вроде лорда Ленсборо случайно раскроет твою семейную тайну.


В тот вечер за столом царила гнетущая атмосфера. Лорд Ленсборо пребывал в дурном настроении, которое даже не пытался скрыть. Джулия вызвала его гнев несколькими глупыми замечаниями, а Фиби так нервничала, что почти все время молчала. Эстер не поднимала глаз, а маркизу хотелось, чтобы она ощутила на себе весь его гнев из-за того, что она вообще сидит со всеми за одним столом. Даже леди Грегори, которая обычно не замечала настроения других, вздохнула с облегчением, когда дамы наконец встали и вышли из-за стола.

– Что случилось? – спросила она. – Почему он сегодня в таком ужасном расположении духа?

Джулия и Фиби переглянулись и пожали плечами, обе решили, что лучше не упоминать об их поездке в цыганский табор. Единственным человеком, который вел себя как обычно, был сэр Томас. Он ел с аппетитом, словно не замечая состояния сотрапезников, а когда дамы ушли и слуги убрали со стола, он с улыбкой поднес к губам первый бокал портвейна.

– Милорд, у вас выдался интересный день? Слышал, вы ездили кататься с моими дочерьми на Богородицын луг. – Лорд Ленсборо прищурился, когда сэр Томас передал ему портвейн, но не попался на удочку. – Эстер говорила, вы были не очень довольны, когда узнали, что она навещала своих друзей.