Тайная страсть леди Эстер | страница 147



Эстер вскочила. Если бы только ей в голову не пришла глупая мысль бежать с Брук-стрит! Она могла бы и дальше под предлогом нездоровья оставаться в своих комнатах и избегать Джаспера до самого дня их свадьбы. Теперь же, заявив, что она должна занимать своих родных, она обязана повсюду появляться. Ей придется смотреть ему в лицо. Разговаривать с ним.

Как ей вынести боль безнадежной влюбленности в мужчину, который сейчас настолько зол, что с трудом заставляет себя смотреть на нее?

Скоро боль стала нестерпимой. В первый раз, когда она снова увидела его после вынужденной разлуки, он всего лишь поклонился и буркнул: «Добрый вечер». Она тут же с ужасом вспомнила, что он видел ее голой, в самом беспомощном положении, когда она ахала, стонала и дрожала, пока его искусные руки бродили по ее жадному телу. Было выше ее сил бормотать приличествующие случаю ответы, не говоря уже о том, чтобы смотреть ему в глаза. Она могла думать только об одном: как бежать от него. Поэтому старалась занимать себя беседой с гостями. Родственников она убеждала, что счастлива, хотя в глубине души ощущала себя мертвым грузом.

Джаспер видел, что она дрожит от напряжения, стараясь выглядеть веселой и беззаботной, но решил, что ничто, кроме окончательного уничтожения Снелгроува, не успокоит ее до конца, и с презрением относился к мысли о том, чтобы предложить ей пустые банальные слова.

К его большому облегчению, за два дня до их «официальной» свадьбы он получил известие: капитан Фоли выследил негодяя. Отпустив лакея, который принес ему записку с сообщением, что ловушка вот-вот захлопнется, он подошел к Эстер. Напряженная, словно натянутая струна, она сидела между его матушкой и своей теткой, притворяясь, будто слушает сопрано, которую пригласили в тот вечер для увеселения гостей.

Склонившись над спинкой ее стула, он прошептал ей на ухо:

– Если позволите, слово наедине.

Не дав ей возразить, он взял ее под локоть, поднял с места и увлек из комнаты.

– Все закончится сегодня, – обещал он. – Завтра вы поедете со мной кататься, как в тот день, когда мы только приехали в Лондон.

Понимая, что их могут подслушать, он мрачно добавил:

– Мне нужно кое-что обсудить с вами, и только с вами. До свадебной церемонии. Вы понимаете?

Она с жалким видом кивнула. У него было достаточно времени, чтобы решить, как с ней обходиться, учитывая ее сомнительное прошлое. Он, конечно, не одобрял ее поведение на публике после того, как они тайно обвенчались. Всякий раз, как она осмеливалась взглянуть на него, он отвечал ей мрачным взглядом.