Тайная страсть леди Эстер | страница 112



Не замечая ничего, кроме того, что Эстер смотрит на него, лорд Ленсборо поднес ее руку к губам и поцеловал в ладонь.

– Как ты себя чувствуешь? – Сердце гулко колотилось в груди. Судя по ее взгляду, вряд ли она его ненавидит. Она первая потянулась к нему. И не отдернулась, когда он поцеловал ее руку.

– Хочу пить, – хрипло ответила она.

Не выпуская ее, свободной рукой он плеснул воды в стакан. Она хотела взять его, но у нее задрожала рука.

Воспользовавшись случаем, он обнял ее за плечи и поднес стакан к губам.

– Ты вся дрожишь, – проворчал он. – Еще прольешь воду.

– Как глупо, – прошептала Эстер, сделав несколько глотков. – Я как будто совершенно без сил. – Она положила ладонь ему на плечо. Вскоре он понял, что она молчит, потому что снова заснула. Ему не хотелось отрываться от нее, поэтому он присел на край кровати и притянул ее к себе. Когда ее голова легла ему на плечо, он поцеловал ее в макушку. Она зашевелилась. Теперь, когда она проснулась, он решил, что лучше пересесть в кресло, но, стоило ему отодвинуться, как Эстер обхватила его руками за талию.

– Пожалуйста, останься, – жалобно попросила она. – Не хочу, чтобы хороший сон заканчивался!

– Милая Эстер, это не сон. – Он наклонился к ней. – Ты в доме моей матери. Помнишь? Она вызвала к тебе врача.

Она порозовела, постепенно приходя в себя. Потом нахмурилась.

– Если я в самом деле на Брук-стрит, почему ты здесь, в постели со мной? Почему с нами больше никого нет?

Потрясенный, лорд Ленсборо огляделся и понял, что впервые за день их в самом деле оставили одних. Ему самому стало жарко, когда он спустил ноги на пол и пересел на стул.

Я… – Он откашлялся. – Ты меня простишь?

– За что? – Она прищурилась, хотя даже не попыталась накрыться одеялом. – Что случилось?

Он с трудом отвел взгляд от ее розовых грудей, которые просвечивали сквозь ночную рубашку.

– Этот… м-м-м… доктор… – невыносимо было рассказывать, что сделал врач, пока она лежала без сознания. Почти то же, что собирался сделать с ней Снелгроув. Он поправил галстук. – Нужно перевезти тебя в Чаллинор-Хаус, где я сам о тебе позабочусь. Я собираюсь получить особое разрешение и завтра же жениться на тебе.

– Завтра? Но как же… Твоя матушка расстроится. Она задумала пышную свадьбу.

– Мне все равно. Больше всего меня заботит твое благополучие.

– Ты считаешь, что я не справлюсь. Что я подведу тебя, – без выражения проговорила Эстер. – Наверное, ты прав.

– Ты меня подведешь?!

Она ухватилась за мятые простыни, которые соскользнули до талии, когда лорд Ленсборо усадил ее на подушках и поддерживал собственным телом.