Когда деревья станут большими | страница 98
Дилия сразу ощутила, что Рунас где-то рядом. В первых рядах наступающего противника начало возвышаться нечто белое, похожее на полупрозрачную фигуру, напоминающую густой туман. Извиваясь вращающейся воронкой, нечто восходило из земли. Пока оно поднималось и становилось всё выше, земля под ним разверзлась, позволяя полчищам подобных существ явиться миру, неся с собой звенящую пустоту. Фигуры становились более реальными, они парили над земным разломом, зависнув над всепоглощающим мраком. Когда светящиеся фигуры в белых туманных одеяниях двинулись в наступление, все как один застыли в растерянности.
Дилия двинулась навстречу новой опасности, её лоб покрылся бисеринками пота, она понятия не имела, что это за существа, но обязанность отразить магию одарённого наследника лежала полностью на ней. Вскоре нечто настигло первые ряды армии Шангии. Сияющие фигуры бесшумно окутывали оказавшихся беспомощными перед ними воинов и стремительно утаскивали их во тьму вновь создаваемых разломов. После их погружения из трещин вырывался чёрный дым и, множась, захватывал всё большую площадь. Сопротивление оказывалось бесполезным, воины просто исчезали один за другим. Вражеская армия вступила в бой, творились заклинания, летели стрелы, по полю разносились звон оружия и крики.
Дилия продолжала свой путь, не забывая о долге целителя. Дэрелл и Эйрик почти одновременно кинулись к ней, намереваясь остановить, но это было бесполезно — сам дар богов взял на себя бразды правления. Она отшвырнула обоих магов и, встав в середине своего намеченного пути, застыла. Дилия с непонятной самой себе спокойной решимостью направила магический жезл в небо и запрокинула голову. Из кристалла вырвался луч ослепительного света и исчез в облаках. Ошеломляющие звуки пронзили воздух, словно миллионы ледяных стрел, отразившись от скалистого гребня и ураганом пронеслись по выжженной долине, искажая саму реальность. Звук становился всё сильнее и лавиной обрушился на противника, земля содрогнулась. По близлежащему озеру пошли волны, налетел ветер. Дилия крепко сжимала жезл побелевшими от напряжения пальцами. Над свирцами со звоном напрягся и взорвался призрачный купол. На головы посыпались осколки зеркал, раня и ослепляя противников. Серебристая воронка смерча в порывистом вращении, скрыла Дилию сплошной завесой. Сверкающие, ослепляющие всполохи вперемешку с буро-красной землёй совершали убыстряющиеся обороты вокруг неё. Дилия застыла в центре воздушно-зеркальной спирали, которая отражала и возвращала своим создателям их собственные атаки, усиленные в несколько раз. Нескончаемый, умноженный эхом звук, будто накрыл дребезжащим куполом поле боя.