Проводник | страница 31
Э... Ликура, но я же видел твой поврежденный позвоночный столб, он такой же как и у людей.
Конечно, как у людей, неужели ты думаешь, что такой могущественный маг, как я, сделал бы себе амулет, спустя рукава. Давай договоримся, что ты попробуешь вылечить меня сам, так, как умеешь. Я, со своей стороны буду тебе помогать, как смогу, но еще раз говорю тебе, в мой мир, ни ногой.
Конечно учитель, как я могу Вам перечить. Я сегодня очень сильно выложился, заращивая Ваши внутренние повреждения. На обычных людях я бы так не устал, а у Вас чувствуется огромное сопротивление. Я смог зарастить несколько повреждений сосудов и слегка срастить два ребра.
Серигей, это и есть действие амулета, ведь он блокирует любые изменения, которые происходят с моим организмом. Знаешь, сколько сил я угробила, чтобы позволить мне забеременеть, это ведь тоже серьезные изменения всего организма.
В общем, смысл нашего диалога выглядел очень впечатляющим, а на самом деле это был диалог двух еле шепчущих задохликов.
Давай, ползи назад, а то чувствую, муж возвращается, и не дай тебе боги сунуться туда, куда я тебе запретила, а картинки мои посмотри, ты же должен знать, как выглядит то, куда нельзя.
Моим учителем все было рассчитано до секунд. Едва я дополз до своего места в соседней комнате и принял позу, в которой я находился до того, как барон понесся за художествами баронессы, как дверь открылась, и Варелу ворвался в комнату с кипой папирусных, ну может и не папирусных, но очень похожих на них, листов. Не откладывая в долгий ящик то, что мы с ним наметили, он стал разворачивать передо мной по очереди пейзажи чужого мира. Я смотрел на них в полглаза, пока передо мной не развернулся лист с огромной равниной, на которой росли деревья с толстыми стволами и огромными кронами, которые я видел, когда Фелидас с Зравшуном заблудились при нашем переходе из мира в мир. Я чуть не заорал от счастья, что мир Ликуры нашелся, но мне не позволили это сделать моя слабость и строгий запрет Ликуры. Барон продемонстрировал мне все листы, но ни на одном не были изображены ни животные, ни люди того мира, так что я отрицательно помотал головой и провалился в спасительный сон. Все же, чтобы качественно врать, нужен богатый опыт в этом деле, а у меня такого не было. Барон был настолько расстроен, что приказал своим слугам отнести меня в мою комнату. Думаю, что он мечтал, как я в одночасье узнаю мир баронессы и быстренько сбегаю туда. Вернувшись, в пять минут вылечу Ликуру и все у них опять, станет по-старому. Нет, дорогой барон, я еще не настолько выжил из ума, чтобы перечить своему учителю и лучшему другу. Нет, думаю, что как только баронессе станет немного получше, так мы с ней сразу выработаем наиболее оптимальный план проведения лечения, чего бы это нам ни стоило.