Хроники Порубежья | страница 32



* * *

Жанты, крепко держа брата за руку, чтобы тот не потерялся в давке, пробивался сквозь толпу, и скоро достиг места, откуда, благодаря своему высокому росту, мог хорошо видеть происходящее. Разглядев лицо посла, он не поверил своим глазам. — Видать, уны совсем плохи. Я знаю этого посла. Пару лет назад у Хадира гостил один унский вельможа, среди его людей был конюх. Не помню, как его звали. А этот сопляк — его сын. Его имя, кажется, Будаг.

— Этого не может быть, — твёрдо сказал Дунда. — Сын конюха! Прошло два года, ты легко мог ошибиться. На свете много похожих людей.

— Дунда, я никогда не ошибаюсь. От этого мне иногда бывает страшно жить.

Между тем, посол приблизился к Хадиру и, остановив коня в трёх шагах от него, небрежно поклонился. — От царя унской державы Беты к Хадиру, князю народа Будж, посол Будаг говорит.

— Ну, кто был прав? — толкнул Жанты брата. Дунда ответил растерянным взглядом, его собственная стремительная карьера как-то теряла блеск на фоне посольского чина конюхова чада.

Хадир, не отвечая на поклон, сказал, усмехнувшись. — Говори, Будаг — посол Беты. Или благородный Бета передал мне письменное послание? Его ты можешь вручить моему тысячнику, благородному Оруджу.

Благородный Орудж протянул руку, но посол, не удостоив его взглядом, произнёс. — Князь, раньше ты верил унам на слово. Царь Бета будет говорить с тобой моими устами. Но, если желаешь, я могу показать тебе свою посольскую грамоту, чтобы ты мог убедиться в подлинности царской печати.

— Покажешь её Оруджу. А пока желаю услышать слово Беты. Говори.

Надменность Будага разозлила Дунду. Хоть и недавно он стал сотником, но уже очень хорошо понял, что сотник смотрит на мир совсем другими глазами, чем простой пастух. И уши у него устроены по-другому. Следовательно, и речь его должна звучать иначе.

— Жанты, нужно предупредить Хадира, что он роняет себя, разговаривая с сыном конюха, как с равным.

— Какая разница, чей он сын? Сейчас он посол. И Хадир будет разговаривать с ним как с послом. И потом, Дунда, неужели в твоём большом сердце не найдётся маленького уголка для сочувствия к этому юнцу? Вспомни, не тебе ли отсекли левый мизинец этой весной сторожа Садиро, когда ты воровал княжеских кур? И вот теперь, когда ты стал большим человеком, сотником, и гордо носишь медное кольцо на безымянном пальце, до которого, к счастью не добрались сторожа…Как бы тебе понравилось, если бы каждый напоминал тебе о том, что еще вчера ты воровал кур? Не будь таким взыскательным, Дунда.