Досуги и пух и перья | страница 10



Откажись, как Буренин, и ругай врага. *

*Вишь, прохвост!

57

Что все твои одеколоны,

Когда идешь позади колонны.

58

Отнесем, Акулина, попу фунт чаю - Без этого, говорит, не обвенчаю.

59

Охота полковому попу

Вплоть до развода ездить на пупу.

60

Сумка, лядунка, манерка, лафет - Господин поручик, кеске-ву-фет?*

*Украдено. Это любимая поговорка нашего полкового доктора.

61

При виде исправной амуниции

Как презренны все конституции! *

*Мысль хороша, но рифма никуда не годится. Приказать аудитору исправить.

62

Не будь никогда в обращении груб - Смотри, как себя держит Глазенап. *

*Отдать аудитору.

63

Боже мой, боже мой, как я рад!

Завтра назначен церковный парад! *

*Вот это хорошо.

64

Всем завтра ехать к преосвященному,

Человеку умному и почтенному.

65

Господам офицерам, подходя к руке,

Держать палец на темлячке.

66

Чтоб во время закуски господа юнкера

Не прятали осетров в кивера.

67

Наказать юнкеру Шмидту,

Чтоб быть ему чище обриту.

68

Мне с адьютантом и с майором

Занимать владыку разговором.

69

Прочим в почтительном расстоянии

Опустить взор и хранить молчание.

70

Лишь только кончится обед,

Всем грянуть залпом: "Много лет!"

71

Перед отъездом, подходя к руке,

Опять держать палец на темлячке. *

*Да какие же это афоризмы? Это взято прямо из моего приказа, когда мы всем полком ездили поздравить владыку.

72

Есть ли на свете что-нибудь горше,

Как быть сотрудником при Корше? *

*В этом афоризме не вижу ничего военного. И кто опять этот Корш?

73

Не нам, господа, подражать Плинию.

Наше дело выравнивать линию.

74

Не нужны нам никакие фермы-модели,

Были бы сводни и бордели.

75

Для нас овцеводство и скотоводство - Это, господа, наше производство. *

*Опять все это украдено. Все из моей речи, которую я говорил в день водосвятия.

76

Наш полковник, хотя и не пьяница,

Но зато фабрится и румянится. *

*Ах он прохвост! Если я когда и употреблял румяны, то, конечно, не для лица, а ему почему знать.

77

Ах, господа! Быть беде!

Г. полковник сидит на биде. *

*Неправда. Никогда в жизни не сиживал.

78

Г. г. офицеры! Шилды-шивалды!

Пустимтесь вприсядку, поднявши фалды. *

*Видно похвальное сближение с нижними чинами. Не забыть отнести к прогрессу.

79

Что бы нам, господа, взять по хлысту,

Постегать прохожих на мосту. *

*Шалость, могущая навлечь неприятности. Справиться, было ли исполнено.

80

Тому удивляется вся Европа,

Какая у полковника обширная шляпа. *

*Чему удивляться? Обыкновенная, с черным султаном. Я от формы не отступаю. Насчет неправильной рифмы, отдать аудитору, чтобы приискал другую.