Унесенный ветром. Книга пятая | страница 61
Тем не менее, денек у меня тот еще получается.
***
— Да с какой стати мне извиняться перед ним?! — воскликнул глава Рода Урабэ.
— Может быть, потому, что твой внук неправ? — задал встречный вопрос Кента.
— Но он мой внук, — припечатал Фукаши. — И я не собираюсь демонстрировать его неправоту всей стране. Не с этим твоим мальчишкой.
— Фукаши, — вздохнул Кента. — Ты правильно заметил, это мой мальчишка. На которого напал твой мальчишка. А раз неправ именно твой, будь любезен извиниться.
— Ты не можешь приказать мне сделать это, — поджал губы и без того хмурый старик.
— Давай уточним. Ты хочешь направить весь свой Род на уничтожение единственного внука Бунъя Дайсуке. Против моей воли. Против выгоды клана. Будучи неправым. Я правильно понимаю?
— Причем тут выгода клана? — насторожился Фукаши.
— О-о-о, так ты наконец решил задаться вопросом, какого демона я вообще с тобой разговариваю? Зачем я нарываюсь на конфликт внутри клана ради какого-то сына дважды изгнанных? Серьезно? Тебя только теперь это взволновало?
— Ну так поясни, — пробурчал Фукаши.
— Парень будущий "виртуоз".
— И... Это конечно здорово, но дальше-то что? — спросил Фукаши. — Только из-за этого...
— Конечно, не только, — оборвал его резко Кента. — Но тебе хватит и этого. Твой внук, Фукаши, своим длинным языком всего за несколько секунд практически лишил наш клан "виртуоза". Тебе не кажется, что ты и твой Род — недостаточная величина, чтобы лишать клан таких выгод? — продолжал он давить на Фукаши.
— Кояма-доно... — пробормотал Урабэ, резко сдав назад.
— Ты завтра же, с утра, отправишься извиняться за своего дурачка, и если я увижу хотя бы намек на поползновение в сторону парня, я тебе обещаю, Фукаши — и ты, и весь твой Род мигом отправитесь в Англию налаживать отношения.
— Но... это же невозможно... — пробормотал Урабэ.
Англия — не та страна, с которой могут наладить отношения японские кланы, а значит, считай, это вечная ссылка.
— Так ты пока никуда и не едешь. Пока не едешь.
— Я понял, Кояма-доно, — склонил голову Урабэ. — Завтра же выполню ваше поручение.
— Это. Не. Поручение. Это исправление ошибок твоего внука. Ошибок, влияющих на выгоду всего клана. Или Род Урабэ считает себя выше клана?
— Ни в коем случае, Кояма-доно, — согнул спину Фукаши. — Я исправлю ошибку Иори.
— Уж будь любезен.
Не зря же он подначивал Иори? Хотя Кагами со своим вмешательством, несомненно, сыграла ему на руку.