Идеальный порядок | страница 59
У Джейсона память, как стальной капкан. Надо же ему было заговорить о единственной вещи, которую я не хочу обсуждать.
— А, Тир. С ним ничего не вышло. — Я постаралась не показывать обиду в голосе.
Джейсон изобразил соответствующее негодование.
— Если хочешь, я приеду и выбью из него все дерьмо.
— Спасибо, Джесс, я а порядке. Вперед и вверх, верно?
— Эй, это мое выражение.
— Все свои лучшие выражения я позаимствовала у тебя, — поддразнила я. — Ладно, мне нужно в магазин. Я просто хотела поздороваться. Скучаю по тебе, большой брат.
— Я тоже по тебе скучаю. Передавай привет деревьям от меня.
— Обязательно. Обними маму с папой, когда увидишь их на выходных.
Я зарулила на парковку.
— Заметано. И, Ми? — добавил Джейсон.
— Ммм?
— Не переживай из-за этого лузера. Ты умная, красивая и просто классная девчонка. Правильный парень обязательно найдется.
— Спасибо, Джи. — Иногда он может быть таким милым.
— Но только скажи, и я надеру ему задницу. Пока, Миа.
Джейсон отключился.
Я напевала про себя, когда заходила в магазин, цокая каблуками по линолеуму. Джейсон всегда знал, как заставить меня улыбаться. Я взяла корзинку и шла по проходу с овощами, пока не нашла первый номер в моем списке. Спаржа была уже почти в моих руках, когда я услышала знакомый голос.
— Hei, Миа.
Я развернулась и уперлась взглядом в грудь Тира. На нем были потертые джинсы и черная кожаная куртка, а характерная полуулыбка поднимала уголок рта.
Мое сердце оборвалось.
— Ты повсюду.
— Начинает казаться, что да.
— Конечно же. Ладно, увидимся, — я бросила пучок спаржи в корзину, которую несла, и ушла.
— Ты злишься на меня?
Серьезно?
Тир пошел за мной по проходу, где я взяла две упаковки спагетти, банку куриного бульона и кулинарное вино Марсала.
— Неа. — Я наклеила свою лучшую фальшивую улыбку и поспешила в следующий проход. Я бросила в корзину базилик, орегано, и проверенную морскую соль, держа улыбку, пока мои челюсти не свело, когда я, уже одна, направилась к выходу. Сохраняй спокойствие. Ты уйдешь отсюда прежде, чем успеешь понять.
Тир выгнул бровь.
— Ты странно себя ведешь.
— Я просто тороплюсь. Сегодня моя очередь готовить ужин.
Тир стоял на следующей кассе и сканировал свои продукты. Три замороженных пиццы и бутылка средства для мытья посуды… не то, чтобы я смотрела. Закончив, он вытащил черную карточку «Американ Экспресс» из бумажника и провел ею по аппарату.
— Это же…
Он убрал карту в бумажник, прежде чем я успела закончить.
— Хочешь, донесу твою сумку? — предложил он.