Идеальный порядок | страница 35



Открыв глаза, я увидела на его лице самодовольную улыбку.

— В чем дело? Все еще не оправилась от вчерашней пробежки? Мне казалось, ты говорила, что спортсменка.

— Я не устала. — Чувство равновесия подвело меня, и я пошатнулась.

Тир наклонился так, что его губы оказались около моего уха. Прошептал:

— Видимо завтра нам стоит увеличить интенсивность.

Я вздрогнула. Бринн фыркнула.

— О чем вы тут разговаривали? — Тир отодвинулся назад.

— Девчонки планируют поход в лес на выходных. — Хенрик взял свои книги и шагнул к Бринн.

— Куда? — глаза Тира сузились.

— А как ты думаешь? — решила я поддразнить его, — Я слышала, что одна очень красивая тропа идет прямо за кампусом…

Тир сжал кулаки, и вены на его руках вздулись. Когда он заговорил, его голос был очень низок:


— Я уже сказал тебе нет, Миа.

Адреналин разлился по моему телу, а живот окаменел.

— Боже, я просто шучу. Ты громко и ясно дал понять, чтоб я держалась подальше от тропы бешеного зверя.

— Тропа бешеного зверя? — Хенрик уставился на Тира.

— Рейнджеры нашли бешеного волка на Вудсайдской тропе. За ручьем, помнишь? — Глаза Тира метали молнии. Хенрик не подтвердил, и Тир повернулся к Бринн. — Помнишь?

— Ах, волк! — Бринн поднесла руку ко лбу. — Мне так жаль, Миа. Тир попросил предупредить тебя и девочек, а у меня совершенно вылетело из головы. Держись подальше от вудсайдской тропы, там…

— Огромный злой волк. Я поняла. Этот мистер конгениальность сам мне сообщил. Вернее, приказал держаться подальше от опушки леса. — Я закатила глаза, стараясь не обращать внимания на дрожь в предплечье, куда меня, конечно же, не кусал призрачный зверь.

— Я бы не назвал это приказом, Миа. — Тир внимательно смотрел на меня.

— Именно так это и прозвучало. Ты не был особенно мил. — Я топнула ногой. — Ты даже не сказал «пожалуйста»!

— Я сказал, что это для твоего же блага, — настаивал Тир, — Это — мило.

— А я ответила, что нечего указывать мне, куда идти или не идти. Ты вообще едва меня знаешь.

— Если бы я попросил довериться мне, ты смогла бы? — спросил Тир.

Я резко выдохнула в раздражении.

— Я всего лишь хочу сказать, что краткое объяснение, либо немного хороших манер при его отсутствии, не помешали бы.

Тир наклонился вперед, и его глаза блеснули. Теплое дыхание щекотало мне ухо, пока он произносил:

— Привыкай к разочарованиям, принцесса.

Он одновременно был и сексуальным и неимоверно раздражающим, и от его последнего подмигивания у меня сбилось дыхание. Затем он повернулся и вышел из аудитории.