Рождество в Шекспире | страница 20
Моя мать положила свой сэндвич на тарелку и заулыбалась.
— Это замечательно, милая. Как его зовут? Раньше он был женат?
— Да. Его зовут Джек Лидс.
— У него есть дети?
— Нет.
— Тогда легче.
— Да.
— Хотя я знаю, маленькой Анне теперь так хорошо, но сначала, когда Дил и Верена только начали встречаться… Анна была такой маленькой, даже пришлось приучать ее к туалету, а мать Дила, казалось, не хотела приезжать, чтобы позаботиться об Анне, хотя та была милым маленьким малышом…
— Это беспокоило тебя?
— Да, — признала она, кивая седой головой. — Да, я беспокоилась. Не знала, справится ли Верена. Она не занималась с детьми, не была нянькой и никогда не отзывалась о детях так же, как большинство девочек. Но они с Анной, казалось, хорошо подошли друг другу. Иногда она устает от небольших проказ Анны, а иногда Анна напоминает Верене, что она не ее настоящая мать, но по большей части они отлично ладят.
— Дил не был в аварии, в которой погибла его жена?
— Нет, она была одна в машине. Очевидно, Джуди — его жена — оставила Анну у няни.
— Это было до переезда сюда Дила?
— Да, всего за несколько месяцев до этого. Он жил к северо-западу от Литл-Рока. Говорит, как чувствовал, что он просто не может продолжать воспитывать Анну, каждый день проходя мимо места гибели супруги.
— Значит, он переехал в город, где не знает ни души, где у него нет семьи, чтобы это помогло ему воспитать Анну, — брякнула я не подумав.
Мама остро глянула на меня.
— И нам следует порадоваться, что он сделал это, — сказала она твердо. — Здесь продавалась аптека, и замечательно, что она осталась открытой, поэтому у нас есть выбор. — В Бартли тоже имелась сеть аптек.
— Конечно, — согласилась я, чтобы поддержать мир.
Мы в молчании закончили есть. Отец прошел через кухонную дверь к своему автомобилю, ворча все время о том, что он не вписывается в мальчишник. Мы же могли сказать, что на самом деле радовался приглашению. На его протянутую ладонь положили завернутый подарок, и когда я спросила, что это такое, его лицо стало еще более красным. Он натянул пальто и захлопнул за собой заднюю дверь, не отвечая.
— Я подозреваю, что он купил в подарок один из тех неприятных кляпов, — сказала мама с улыбкой, услышав, как отец выезжает с подъездной дорожки.
Люблю удивляться моей матери.
— Я помою посуду, пока ты собираешься.
— Ты должна примерить свое платье подружки невесты! — сказала она резко, вставая выйти из кухни.
— Прямо сейчас?
— Вдруг нам надо подшить его?