Второй шанс | страница 23
- Я продала путёвку… Ох, Кэтти, не надо смотреть на меня так, словно я совершила самое страшное преступление из всех возможных. Ты не можешь помнить, как мы жили десять лет назад. Жалкая съёмная комнатушка на окраине Нью-Йорка, я была вынуждена брать тебя с собой на работу в маленький магазинчик, ведь места в садике для тебя не было… Мы не жили, а существовали. А тут такая удача и такие деньги… Что дало бы нам с тобой эти три месяца отдыха, когда нам не на что было жить?
- И ты была одной из двух, что продали свои путёвки?
- Да. Я же не родилась с золотой ложкой во рту. Мне пришлось многому научиться, чтобы стать той, кто я есть сейчас. Чтобы добиться всего.
- Я знала, что две отказались от поездки, но не знала их имён…Об этом, почему-то нигде не писали. И моя мать одна из них… офигеть.
- Теперь ты понимаешь отчего Княгиня решила пригласить меня на работу? Мы с ней вроде как знакомы.
Она задумалась, а после чего тихо спросила:
- А я? Я прошла отбор из-за тебя?
Осторожно подавшись вперёд, я накрыла ладонью её руку, что лежала на диване и ободряюще сжала. Внутренне страшась того, что она сейчас может оттолкнуть меня, убрать руку... Не убрала… И мне хотелось плясать от счастья, вот если бы только голова так не болела.
- Нет, ты прошла отбор потому что ты - это ты. И я и моё прошлое тут совершенно не причём.
Кивнула и мы ещё некоторое время сидели молча.
Конечно, одним небольшим разговором нельзя выстроить мосты над пропастью, что выросла между нами за многие годы, но первый шаг уже был сделан – мы смогли нормально поговорить. Теперь главное не упустить момент и следить за словами и поступками.
Вечером, немного придя в себя, я отправила сообщение Княгине, в котором подтверждала своё согласие на полёт на Эквей. Тянуть с ответом всё равно смысла не было, а мне ещё предстояло уладить столько вопросов с бизнесом.
И всё бы ничего и жизнь налаживается, но этой же ночью мне приснился новый сон, что разительно отличался от других…
Глава Третья. Сны и реальность
Сновидение обманчиво;
оно ведёт к путанице в представлениях;
оно иллюзорно.
Однако оно не ошибочно.
(Поль Мишель Фуко)
В новом сне не было ни тумана, ни таинственных голосов. В этот раз всё было совершенно иначе. Я оказалась в небольшой старинной таверне, что была популярна ещё в прошлом тысячелетии. Такие, наверное, только в музее можно увидеть.
Таверна, кабак или трактир, других названий я вспомнить не могла, но не это было важно. Как не назови, картину это не изменит и ясности сновидению не придаст.