Товарищество Кольца | страница 33



Это лишь несколько примеров заготовленных подарков. Дом Бильбо за его долгую жизнь был буквально забит вещами. Таково уж свойство всех хоббитских нор — с течением времени забиваться вещами; и этому вполне отвечал обычай дарить друг другу подарки в день рождения. Конечно, не всегда эти подарки были новыми; несколько старых мэтомов с забытым назначением циркулировали по всей округе; но Бильбо обычно получал новые подарки и все их сохранял. Теперь старая нора начала немного освобождаться.

На каждом подарке была табличка, написанная самим Бильбо, иногда с язвительным замечанием. Но в основном подарки, конечно, были желанными. Беднейшие хоббиты, особенно с Бэгшот-Роу, приобрели немало добра. Старый Гаффер Гэмджи получил два мешка картошки, новую лопату, шерстяной плащ и бутылочку мази для скрипящих суставов. Старый Рори Брендибак в благодарность за его гостеприимство получил дюжину бутылок отличного вина — крепкого красного из Саутфартинга, купленного еще отцом Бильбо. Рори совершенно простил Бильбо и после первой же бутылки громогласно назвал его отличным парнем.

Разумеется, очень многое было оставлено Фродо. Он сделался обладателем главных богатств, не исключая книг, картин, мебели. Однако нигде не было ни следа денег или драгоценностей; не было роздано ни пенни, ни единой стеклянной бусинки.

Фродо очень устал. Ложный слух, что раздают все домашнее имущество, распространился как лесной пожар; вскоре площадь перед домом заполнилась хоббитами, у которых здесь не было никакого дела, но от которых не просто было избавиться. Таблички сорвали, подарки перемешались, начались ссоры. Некоторые начали меняться; другие старались улизнуть с чужими подарками. Дорогу перед входом загромоздили тачками и тележками.

В разгар этой сумятицы прибыли Сэквил-Бэггинсы. Фродо на некоторое время скрылся, оставив своего друга Мерри Брендибака следить за порядком. Когда Ото громко заявил, что хочет видеть Фродо, Мерри вежливо поклонился.

— Он отдыхает, — сказал Мерри.

— Вернее, прячется, — заметила Лобелия. — Во всяком случае, мы хотим его видеть, и мы его увидим. Иди и скажи ему это!

Мерри надолго оставил их в холле, и у Сэквил-Бэггинсов появилась возможность разглядеть оставленные им в подарок ложки. Настроение у них от этого не улучшилось. Вскоре их пригласили в кабинет. Фродо сидел за столом, перед ним лежало множество бумаг. Он выглядел недовольным — ясно, что ему не хотелось встречаться с Сэквил-Бэггинсами. Фродо встал, беспокойно перебирая пальцами в кармане. Но заговорил он очень вежливо.