Начать сначала | страница 53



С причёской долго не мудрила. Волосы у Виры вились крупными кольцами от природы. Поэтому, собрала их в высокий хвост, основание которого Мари обвила лентой, такой же как на платье. А локоны хвоста, скрутив кольцами, закрепила серебряными шпильками с жемчужными головками. На шею я надела крупный медальон на многорядной серебряной цепочке, , с большым изумрудным камнем посередине и, обрамлённым по кругу, мелким жемчугом.

 Девушка. напротив меня, в зеркале казалась хрупким и нежным цветком. Мари восторженно затихла, прижав руки к груди. У меня внутри тоже всё трепетало. Не желая одна появляться в зале, послала Мари за Горией. Пришли вместе и она, и дядя.

Увидев меня, Гория всплеснула руками: - Какая же ты, красавица, сестрёнка!. А дядя заметил, покачивая головой: - Пришло время женихов.

Вместе мы направились в зал приёмов и дядя поддерживал нас под локти. Так и вошли. Когда Михел открыл дверь, разговоры слегка стихли и люди, стоящие в разных концах зала, в ожидании приёма, повернулись к нам. - Добрый вечер, уважаемые гости!  Разрешите представить вам моих племянниц - Горию и Вирену, графинь Лекстор. Они - хозяйки сегодняшнего вечера и этого замка. При этих словах, Гория вышла немного вперёд и пригласила всех к столу.

Пока, я даже гостей не могла рассмотреть. Так волновалась. И молча проследовала в большую столовую, где обычно проходили званые обеды. За столом мы с Горией оказались рядом, во главе стола. Слева от нас сидел дядя и все наши. А справа - герцог и их делегация. Вот теперь я могла присмотреться к гостям. И сразу увидела Кирена. Он сидел рядом с герцогом и неотрываясь смотрелна меня. Приятно, конечно, не скрою. И, если бы я была этой девочкой, то наверняка засмущалась и застеснялась. Но, я понимала, что этот взрослый молодой мужчина ещё не влюблён, но уже заметил и обратил внимание. И ещё, я прекрасно понимала, что в мире аристократов любовь и браки по любви - редкое явление. Особенно в семьях правителей любого ранга.

Постепенно за столом установилась непринуждённая атмосфера. Дядя и герцог негромко обсуждали последние известия из дворца. И я вдруг зацепилась за окончание фразы: - И теперь, мы можем более свободно обсуждать этот договор, так как переговоры с королём закончились без результата. Ещё хорошо, что мы не поторопились с помолвкой.

Я насторожилась. Интуиция подсказывла, что мне это интересно. О чём же вы говорили? Взглянула на дядю и встретилась с его внимательным взглядом. Он покачал головой в отрицательном жесте и на секунду прикрыл глаза. Из этой пантомимы я поняла, что сейчас лучше тихо посидеть, и что потом он мне кое-что расскажет. Уткнулась в тарелку. Однако, неожиданно услышала: - Лесса Вирена, как вы находите новую постановку королевского театра "Служанка из провинции"? Я удивлённо вскинула голову. Ко мне обращалась одна из подруг Гории (ещё не успела с ними познакомиться), склонив голову к плечику и глядя совсем не на меня, а на Кирена, мило улыбаясь и стреляя глазками.  Честное слово, мне стало смешно. И я решила немного пошутить. Слегка отставив мизинец, и закатив глаза кверху, томным голосом ответила: - Ах, дорогая, вы не представляете как трудно выбраться из провинции в столицу летом. Я так отстала, так отстала. Просто ужас.Надеюсь, дорогая, вы мне всё-всё расскажите. И, хлопнув ресницами (для пущего эффекта -два раза), уставилась на собеседницу.